“一帆风便可能忘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一帆风便可能忘”全诗
鲈鱼鱠美招来客,鸿雁书迟梦故乡。
五斗月支何足道,一帆风便可能忘。
归田有计非今日,莫把移文揭草堂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《乌江石跂觜晚望有怀故园》贺铸 翻译、赏析和诗意
《乌江石跂觜晚望有怀故园》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在乌江石跂觜地区的晚上眺望时,怀念故园的情景。
诗词的中文译文如下:
山色相衔类太行,
江流东去亦浑黄。
鲈鱼鱠美招来客,
鸿雁书迟梦故乡。
五斗月支何足道,
一帆风便可能忘。
归田有计非今日,
莫把移文揭草堂。
这首诗词通过描绘山色和江流的景象,表达了作者对故园的思念之情。山色相衔类太行,意味着作者所处的地方山势连绵,与太行山相似。江流东去亦浑黄,描述了江水向东流去的情景,也暗喻着作者离开故乡的心情。
诗中提到的鲈鱼鱠美招来客,鸿雁书迟梦故乡,表达了作者希望通过美味的鱼肴和迟迟归信的书信来招待客人,并寄托了对故乡的思念之情。
五斗月支何足道,一帆风便可能忘,表达了作者对于月亮的不以为然,认为五斗月并不足以引起他的关注,而一阵风就足以使他忘却故乡的思念。
最后两句“归田有计非今日,莫把移文揭草堂”,表达了作者对于回归故乡的计划,并告诫自己不要轻易将书信揭示给他人,以保护自己的隐私。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达对故乡的思念,展现了作者内心深处的情感和对归乡的渴望。
“一帆风便可能忘”全诗拼音读音对照参考
wū jiāng shí qí zī wǎn wàng yǒu huái gù yuán
乌江石跂觜晚望有怀故园
shān sè xiàng xián lèi tài xíng, jiāng liú dōng qù yì hún huáng.
山色相衔类太行,江流东去亦浑黄。
lú yú kuài měi zhāo lái kè, hóng yàn shū chí mèng gù xiāng.
鲈鱼鱠美招来客,鸿雁书迟梦故乡。
wǔ dǒu yuè zhī hé zú dào, yī fān fēng biàn kě néng wàng.
五斗月支何足道,一帆风便可能忘。
guī tián yǒu jì fēi jīn rì, mò bǎ yí wén jiē cǎo táng.
归田有计非今日,莫把移文揭草堂。
“一帆风便可能忘”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。