“迢迢思风露”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢思风露”出自宋代贺铸的《和陈传道秋日十咏之三秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo sī fēng lù,诗句平仄:平平平平仄。

“迢迢思风露”全诗

《和陈传道秋日十咏之三秋夜》
病骨倦空林,曳杖闲庭步。
暗烛与寒虫,迢迢思风露

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和陈传道秋日十咏之三秋夜》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和陈传道秋日十咏之三秋夜》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病骨倦空林,
曳杖闲庭步。
暗烛与寒虫,
迢迢思风露。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象。诗人身体疲倦,独自在空旷的林中漫步,手扶拐杖,悠闲地走在庭院里。夜晚里,只有微弱的烛光和寒冷的虫鸣,思绪随着微风和露水飘荡。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗人身体疲惫,但他并不沮丧,而是选择在秋夜中散步,享受寂静和孤独。林中空旷,没有人声喧嚣,只有诗人与大自然的交流。诗中的烛光和寒虫的鸣叫,增添了一种幽静的氛围,使人感受到秋夜的宁静和凉爽。

诗人迢迢思风露,表达了他对自然的思念之情。秋夜的微风和露水成为他心灵的寄托,使他感受到大自然的美妙和力量。整首诗以简练的语言勾勒出了一个寂静而美丽的秋夜景象,通过描写诗人的心境,表达了对自然的热爱和对生命的思考。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了诗人对自然的热爱和对生命的思考。它让人感受到秋夜的宁静和凉爽,同时也引发人们对生命的思考和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢思风露”全诗拼音读音对照参考

hé chén chuán dào qiū rì shí yǒng zhī sān qiū yè
和陈传道秋日十咏之三秋夜

bìng gǔ juàn kōng lín, yè zhàng xián tíng bù.
病骨倦空林,曳杖闲庭步。
àn zhú yǔ hán chóng, tiáo tiáo sī fēng lù.
暗烛与寒虫,迢迢思风露。

“迢迢思风露”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo sī fēng lù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢思风露”的相关诗句

“迢迢思风露”的关联诗句

网友评论


* “迢迢思风露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢思风露”出自贺铸的 (和陈传道秋日十咏之三秋夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。