“犹疑在庭月”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹疑在庭月”出自宋代贺铸的《和陈传道秋日十咏之四秋晓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu yí zài tíng yuè,诗句平仄:平平仄平仄。

“犹疑在庭月”全诗

《和陈传道秋日十咏之四秋晓》
未卷半帘霜,犹疑在庭月
倚树汲清泉,疏风猎华发。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和陈传道秋日十咏之四秋晓》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和陈传道秋日十咏之四秋晓》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未卷半帘霜,
犹疑在庭月。
倚树汲清泉,
疏风猎华发。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日清晨的景象。诗人观察到天空中的霜还未完全消散,半边窗帘上还挂着霜,仿佛还在犹豫是否要离开。月亮还悬挂在庭院中,给人一种宁静的感觉。诗人倚着树边,汲取着清泉的水,感受着清凉。微风吹拂着花草,使它们摇曳生姿。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋日清晨的景色,通过对细节的观察和描写,展现了秋天的宁静和美丽。诗人运用了意象丰富的语言,如"未卷半帘霜"、"犹疑在庭月",使读者能够感受到秋天清晨的凉爽和宁静。诗中的"倚树汲清泉"和"疏风猎华发"描绘了诗人在清晨的自然环境中的亲近感和愉悦感。整首诗以简练的语言表达了对秋天清晨的赞美和对大自然的热爱,给人一种宁静、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹疑在庭月”全诗拼音读音对照参考

hé chén chuán dào qiū rì shí yǒng zhī sì qiū xiǎo
和陈传道秋日十咏之四秋晓

wèi juǎn bàn lián shuāng, yóu yí zài tíng yuè.
未卷半帘霜,犹疑在庭月。
yǐ shù jí qīng quán, shū fēng liè huá fà.
倚树汲清泉,疏风猎华发。

“犹疑在庭月”平仄韵脚

拼音:yóu yí zài tíng yuè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹疑在庭月”的相关诗句

“犹疑在庭月”的关联诗句

网友评论


* “犹疑在庭月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹疑在庭月”出自贺铸的 (和陈传道秋日十咏之四秋晓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。