“莫谓因风无可寄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫谓因风无可寄”全诗
音驿未闻来日下,邻墙不见亦天涯。
尚慙斗粟烦官廪,已指扁舟是我家。
莫谓因风无可寄,雪梅开遍腊前花。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《舟次广陵怀寄京都交旧》贺铸 翻译、赏析和诗意
《舟次广陵怀寄京都交旧》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朋游冠盖满京华,
病客东流迹自赊。
音驿未闻来日下,
邻墙不见亦天涯。
尚慙斗粟烦官廪,
已指扁舟是我家。
莫谓因风无可寄,
雪梅开遍腊前花。
诗意:
这首诗词表达了诗人贺铸对离乡别井、远离故友的思念之情。诗人身处京都,朋友们的冠盖遮满了京华,而他却因病成为了一个流浪客,东流的足迹只能自己承担。他的消息还未传到京都的驿站,邻墙上也看不到他的踪影,仿佛他已经远离天涯。诗人感到惭愧,因为他不能为自己提供粮食,只能依靠官府的斗粟,而他所指的扁舟已经成为他的家。诗人告诫别人不要以为他因为风向无法寄托情感,因为雪梅已经在腊月前开遍了,这是他对故友的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的思乡之情和对故友的思念。诗人通过对自己身世的描绘,展现了他离乡背井、流离失所的境遇。他的朋友们在京都过着富贵的生活,而他却因病成为了一个流浪客,感到孤独和无助。诗人通过对自己境况的描写,表达了对故友的思念之情。他告诫别人不要以为他因为风向无法寄托情感,因为雪梅已经在腊月前开遍了,这是他对故友的思念之情的象征。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了离乡别井、思念故友的主题,给人以思考和共鸣的空间。
“莫谓因风无可寄”全诗拼音读音对照参考
zhōu cì guǎng líng huái jì jīng dū jiāo jiù
舟次广陵怀寄京都交旧
péng yóu guān gài mǎn jīng huá, bìng kè dōng liú jī zì shē.
朋游冠盖满京华,病客东流迹自赊。
yīn yì wèi wén lái rì xià, lín qiáng bú jiàn yì tiān yá.
音驿未闻来日下,邻墙不见亦天涯。
shàng cán dòu sù fán guān lǐn, yǐ zhǐ piān zhōu shì wǒ jiā.
尚慙斗粟烦官廪,已指扁舟是我家。
mò wèi yīn fēng wú kě jì, xuě méi kāi biàn là qián huā.
莫谓因风无可寄,雪梅开遍腊前花。
“莫谓因风无可寄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。