“我亦尘埃同病者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我亦尘埃同病者”全诗
游宦非图饱而已,浮生且问乐何如。
定无佳客青樽酒,赖有古人黄卷书。
我亦尘埃同病者,与君长愧白云居。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《招寇元弼兼呈白云庄张隐居》贺铸 翻译、赏析和诗意
《招寇元弼兼呈白云庄张隐居》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
长铗长铗归来乎,十口想厌淮南鱼。
长铗是指长矛,这里用来比喻招寇元弼的归来。诗人表达了对元弼的期待和欢迎之情。"十口"指的是十个人,"想厌淮南鱼"表示他们对淮南鱼已经感到厌倦,希望有新的变化和刺激。
游宦非图饱而已,浮生且问乐何如。
诗人说自己游宦并不是为了追求物质上的满足,而是对人生的意义和快乐有所追问。他在浮生中思考,问自己何为真正的快乐。
定无佳客青樽酒,赖有古人黄卷书。
诗人表示自己并没有美酒佳客相伴,但他感激古人留下的黄卷书籍。这里的黄卷书指的是古代的经典文献,代表了智慧和知识的传承。
我亦尘埃同病者,与君长愧白云居。
诗人自谦自己是尘埃中的一员,与其他人一样面临着相同的困境和病痛。他与张隐居相比,感到自己的居所和境遇不如对方,表达了自己的愧疚之情。
这首诗词通过对游宦生活的思考,表达了诗人对快乐和意义的追问,同时也表达了对古人智慧和知识的敬仰。诗人以自谦和愧疚的态度,展现了对张隐居的敬重和羡慕之情。整首诗词以简洁的语言表达了对人生和境遇的思考,给人以深思和共鸣。
“我亦尘埃同病者”全诗拼音读音对照参考
zhāo kòu yuán bì jiān chéng bái yún zhuāng zhāng yǐn jū
招寇元弼兼呈白云庄张隐居
zhǎng jiá zhǎng jiá guī lái hū, shí kǒu xiǎng yàn huái nán yú.
长铗长铗归来乎,十口想厌淮南鱼。
yóu huàn fēi tú bǎo ér yǐ, fú shēng qiě wèn lè hé rú.
游宦非图饱而已,浮生且问乐何如。
dìng wú jiā kè qīng zūn jiǔ, lài yǒu gǔ rén huáng juǎn shū.
定无佳客青樽酒,赖有古人黄卷书。
wǒ yì chén āi tóng bìng zhě, yǔ jūn zhǎng kuì bái yún jū.
我亦尘埃同病者,与君长愧白云居。
“我亦尘埃同病者”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。