“清风宛如在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风宛如在”全诗
难此百雉城,万甲屯要害。
时平一登望,江山互襟带。
想像文献公,清风宛如在。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《历阳十咏之四遏胡城》贺铸 翻译、赏析和诗意
《历阳十咏之四遏胡城》是宋代贺铸所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
狂胡昔凭凌,阔步长淮外。
难此百雉城,万甲屯要害。
时平一登望,江山互襟带。
想像文献公,清风宛如在。
诗意:
这首诗词描绘了历阳胡城的壮丽景色和历史意义。胡城是历阳(今安徽省宿州市)的一座重要城池,位于长江和淮河之间,地势险要。诗人通过描写城池的雄伟和壮丽,表达了对历史的敬仰和对文献公(指文献楼主人)的想念之情。
赏析:
这首诗词以狂放的笔触描绘了胡城的壮丽景色。诗人形容胡城高耸入云,犹如胡人的凌厉之势,展现了城池的雄伟和威严。他自由自在地在长江之外漫步,表达了对胡城地理位置的赞美。接着,诗人提到胡城的重要性,称之为百雉城,意味着城池的重要性和困难。万甲屯要害则强调了城池的军事价值。
诗人在诗的后半部分表达了对历史的敬仰和对文献公的思念。他描述了登上城楼眺望时,江山相连,襟带相接,表达了对历史的思考和对国家统一的向往。最后,诗人想象文献公的存在,清风吹拂,仿佛他就在身边,表达了对文献公的怀念和景仰之情。
这首诗词通过描绘历阳胡城的壮丽景色和历史意义,表达了诗人对历史的敬仰和对文献公的思念之情。同时,诗人运用形象生动的语言和自由奔放的笔触,使诗词更具艺术感和感染力。
“清风宛如在”全诗拼音读音对照参考
lì yáng shí yǒng zhī sì è hú chéng
历阳十咏之四遏胡城
kuáng hú xī píng líng, kuò bù cháng huái wài.
狂胡昔凭凌,阔步长淮外。
nán cǐ bǎi zhì chéng, wàn jiǎ tún yào hài.
难此百雉城,万甲屯要害。
shí píng yī dēng wàng, jiāng shān hù jīn dài.
时平一登望,江山互襟带。
xiǎng xiàng wén xiàn gōng, qīng fēng wǎn rú zài.
想像文献公,清风宛如在。
“清风宛如在”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。