“锐气吞敌境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锐气吞敌境”全诗
风便趋吴京,收功在俄顷。
平生负雄图,晚岁方获骋。
何必传鼎彝,江山与之永。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《历阳十咏之五当利港》贺铸 翻译、赏析和诗意
《历阳十咏之五当利港》是宋代贺铸所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
龙骧乘上游,锐气吞敌境。
风便趋吴京,收功在俄顷。
平生负雄图,晚岁方获骋。
何必传鼎彝,江山与之永。
诗意:
这首诗词描绘了历阳港的景象,表达了作者对国家兴盛和自身奋斗的期望。诗中的“龙骧乘上游”意味着国家的威武和壮丽,而“锐气吞敌境”则表达了国家的强大和战胜敌人的决心。诗中提到的“吴京”是指吴国的都城,表示作者希望国家能够迅速发展和繁荣。最后几句表达了作者对自己晚年能够实现抱负和功业的期望,以及对国家的繁荣和长治久安的祝愿。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了历阳港的景象和作者的情感。通过运用象征和隐喻的手法,诗人将国家的兴盛与自身的奋斗紧密联系在一起,表达了对国家和个人未来的美好期望。诗中的意象生动,语言简练,给人以强烈的视觉和情感冲击。整首诗词表达了作者对国家和个人命运的乐观态度,以及对国家繁荣和个人成就的渴望。同时,诗中也蕴含着对历史传承和国家文化的思考,表达了对江山永固的愿望。这首诗词展示了贺铸深厚的文化底蕴和对国家命运的关注,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“锐气吞敌境”全诗拼音读音对照参考
lì yáng shí yǒng zhī wǔ dāng lì gǎng
历阳十咏之五当利港
lóng xiāng chéng shàng yóu, ruì qì tūn dí jìng.
龙骧乘上游,锐气吞敌境。
fēng biàn qū wú jīng, shōu gōng zài é qǐng.
风便趋吴京,收功在俄顷。
píng shēng fù xióng tú, wǎn suì fāng huò chěng.
平生负雄图,晚岁方获骋。
hé bì chuán dǐng yí, jiāng shān yǔ zhī yǒng.
何必传鼎彝,江山与之永。
“锐气吞敌境”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。