“宠辱如循环”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宠辱如循环”全诗
如我与君者,几辈来跻攀。
声迹两磨灭,寥寥千古间。
短生一浮沤,妄比金石顽。
五福人所愿,九龄神所悭。
著身名利场,宠辱如循环。
不见倦飞鸟,翻然亦知还。
酒阑解袂去,老矣遂投闲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《黄山席上别当涂僚友》贺铸 翻译、赏析和诗意
《黄山席上别当涂僚友》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
自古以来,宇宙就存在着黄山这座山峰。我和你这样的朋友,几代人都来攀登过它。我们的声音和足迹早已消逝,只留下微弱的痕迹在千古之间。人的一生如同浮沉的泡沫,岂能与金石一般长久存在。五福是人们所期望的幸福,九龄是神仙所追求的长寿。在名利场中,受宠辱如同循环不息。不见倦意的飞鸟也会知道归巢的道理。在酒宴结束时,解开衣袖,我已经老了,只能投身于闲适的生活中。
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。黄山作为中国著名的山峰,象征着人生的起伏和变化。作者通过描绘自己与朋友攀登黄山的经历,表达了人生短暂而无常的特点。他认为人生如同浮沉的泡沫,与金石相比是微不足道的。同时,作者也提到了人们对幸福和长寿的追求,以及在名利场中受到的宠辱。最后,他以飞鸟归巢和自己老去的形象,表达了对安宁和闲适生活的向往。
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生的思考和对安宁生活的向往。通过描绘黄山的壮丽景色和人生的短暂无常,作者呈现了一种超越尘世的情怀。这首诗词既有哲理性的思考,又有对自然和人生的感慨,给人以启迪和思考。
“宠辱如循环”全诗拼音读音对照参考
huáng shān xí shàng bié dāng tú liáo yǒu
黄山席上别当涂僚友
zì xī yǒu yǔ zhòu, biàn yīng yǒu cǐ shān.
自昔有宇宙,便应有此山。
rú wǒ yǔ jūn zhě, jǐ bèi lái jī pān.
如我与君者,几辈来跻攀。
shēng jī liǎng mó miè, liáo liáo qiān gǔ jiān.
声迹两磨灭,寥寥千古间。
duǎn shēng yī fú ōu, wàng bǐ jīn shí wán.
短生一浮沤,妄比金石顽。
wǔ fú rén suǒ yuàn, jiǔ líng shén suǒ qiān.
五福人所愿,九龄神所悭。
zhe shēn míng lì chǎng, chǒng rǔ rú xún huán.
著身名利场,宠辱如循环。
bú jiàn juàn fēi niǎo, fān rán yì zhī hái.
不见倦飞鸟,翻然亦知还。
jiǔ lán jiě mèi qù, lǎo yǐ suì tóu xián.
酒阑解袂去,老矣遂投闲。
“宠辱如循环”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。