“疑是前时李谪仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑是前时李谪仙”出自宋代贺铸的《寄别秦观少游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí shì qián shí lǐ zhé xiān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“疑是前时李谪仙”全诗

《寄别秦观少游》
沔阳湖上小留连,疑是前时李谪仙
流向夜郎才半道,径还江夏乐当年。
个侬生以才为累,阿堵官于老有缘。
待得公归吾亦罢,春风先办两渔船。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《寄别秦观少游》贺铸 翻译、赏析和诗意

《寄别秦观少游》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在沔阳湖上稍作停留,
仿佛是古时的李谪仙。
流向夜郎的路途才过半,
径直回到江夏,重温当年的乐事。
我个人因才华而备受牵绊,
而你,老者,与我有着缘分。
等待公归,我也将停止,
春风先为两只渔船办好准备。

诗意:
这首诗词描述了诗人在沔阳湖上的小停留,他感觉自己仿佛是古代传说中的李谪仙。他的旅途只过了一半,却决定返回江夏,回忆过去的快乐时光。诗人感叹自己因才华而受到束缚,而与他有缘的老者则是官员。他决定等待老者归来后,自己也将停止旅行,享受春风,准备渔船。

赏析:
这首诗词以写景的方式展示了诗人在沔阳湖上的小留连,通过描绘自然景色和诗人的内心感受,传达了一种离愁别绪的情感。诗人通过将自己比作李谪仙,表达了对古代传说和仙境的向往之情。诗中的流向夜郎和回到江夏,象征着诗人的旅途和归途,同时也暗示了人生的起伏和变迁。诗人将自己的才华视为累赘,表达了对自身境遇的无奈和矛盾心情。最后,诗人决定等待老者归来后停止旅行,享受春风和渔船,表达了对安宁和宁静生活的向往。整首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疑是前时李谪仙”全诗拼音读音对照参考

jì bié qín guān shǎo yóu
寄别秦观少游

miǎn yáng hú shàng xiǎo liú lián, yí shì qián shí lǐ zhé xiān.
沔阳湖上小留连,疑是前时李谪仙。
liú xiàng yè láng cái bàn dào, jìng hái jiāng xià lè dāng nián.
流向夜郎才半道,径还江夏乐当年。
gè nóng shēng yǐ cái wèi lèi, ē dǔ guān yú lǎo yǒu yuán.
个侬生以才为累,阿堵官于老有缘。
dài de gōng guī wú yì bà, chūn fēng xiān bàn liǎng yú chuán.
待得公归吾亦罢,春风先办两渔船。

“疑是前时李谪仙”平仄韵脚

拼音:yí shì qián shí lǐ zhé xiān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疑是前时李谪仙”的相关诗句

“疑是前时李谪仙”的关联诗句

网友评论


* “疑是前时李谪仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑是前时李谪仙”出自贺铸的 (寄别秦观少游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。