“人帘轻絮故依人”的意思及全诗出处和翻译赏析

人帘轻絮故依人”出自宋代贺铸的《和人伤春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén lián qīng xù gù yī rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人帘轻絮故依人”全诗

《和人伤春》
人帘轻絮故依人,梦後题诗欲判春。
纵使相思解销骨,此情终未作黄尘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和人伤春》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和人伤春》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人帘轻絮故依人,
梦后题诗欲判春。
纵使相思解销骨,
此情终未作黄尘。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天的伤感和思念之情。诗中描述了一个人在帘幕轻拂的细雪中,依偎在心爱的人身旁。在梦醒之后,他写下了这首诗,希望能够判定春天的到来。尽管相思之情如此深沉,但它无法消解作者内心的痛苦,这份情感最终未能化为尘埃。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了作者内心的情感。通过人与春天的对比,表达了作者对逝去的春天和失去的爱情的伤感。诗中的“人帘轻絮”形象地描绘了雪花轻柔地飘落在人的身上,增加了诗词的柔美和凄凉感。作者通过“梦后题诗欲判春”的表达,表明他希望通过诗歌来判断春天的到来,同时也暗示了他对春天的期待和对爱情的渴望。然而,尽管作者深深地思念着对方,相思之情却无法解除他内心的痛苦,这种无奈和遗憾在诗词的最后一句“此情终未作黄尘”中得到了淋漓尽致的表达。整首诗词以简练的语言传达了作者内心的情感,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人帘轻絮故依人”全诗拼音读音对照参考

hé rén shāng chūn
和人伤春

rén lián qīng xù gù yī rén, mèng hòu tí shī yù pàn chūn.
人帘轻絮故依人,梦後题诗欲判春。
zòng shǐ xiāng sī jiě xiāo gǔ, cǐ qíng zhōng wèi zuò huáng chén.
纵使相思解销骨,此情终未作黄尘。

“人帘轻絮故依人”平仄韵脚

拼音:rén lián qīng xù gù yī rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人帘轻絮故依人”的相关诗句

“人帘轻絮故依人”的关联诗句

网友评论


* “人帘轻絮故依人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人帘轻絮故依人”出自贺铸的 (和人伤春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。