“鸣蛙雨细生梅润”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣蛙雨细生梅润”全诗
新样春衫裁白苎,旧题醉墨满青楼。
鸣蛙雨细生梅润,扬燕风高报麦秋。
须念江边桃叶女,定从今日望归舟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《送毕平仲西上》贺铸 翻译、赏析和诗意
《送毕平仲西上》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吟鞭西指凤皇州,
好趁华年访昔游。
新样春衫裁白苎,
旧题醉墨满青楼。
鸣蛙雨细生梅润,
扬燕风高报麦秋。
须念江边桃叶女,
定从今日望归舟。
诗意:
这首诗词描述了送别毕平仲西行的情景。诗人吟咏着鞭子指向西方的凤皇州,表达了自己趁着年轻时光去追寻过去的游历之乐。他提到了新做的春衫,用白苎布裁剪而成,旧时的题字和醉墨的痕迹仍然留在青楼之中。在细雨中,蛙声鸣叫,梅花因此得到滋润;燕子高飞,预示着麦收的季节即将到来。诗人提醒自己要牢记江边那位桃叶女子,定要从今天开始期待她的归舟。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了离别时的情感和对过去的回忆。诗人通过吟咏鞭子指向凤皇州,表达了自己追寻过去游历的愿望。新做的春衫和旧时的题字与醉墨的痕迹形成了对比,展现了岁月的变迁和人事的更迭。细雨中的蛙声和高飞的燕子,以及提到的桃叶女子,都给诗词增添了一丝离别的忧伤和期待的情感。整首诗词以简练的语言表达了诗人对过去的怀念和对未来的期待,给人以深思和共鸣之感。
“鸣蛙雨细生梅润”全诗拼音读音对照参考
sòng bì píng zhòng xī shàng
送毕平仲西上
yín biān xī zhǐ fèng huáng zhōu, hǎo chèn huá nián fǎng xī yóu.
吟鞭西指凤皇州,好趁华年访昔游。
xīn yàng chūn shān cái bái zhù, jiù tí zuì mò mǎn qīng lóu.
新样春衫裁白苎,旧题醉墨满青楼。
míng wā yǔ xì shēng méi rùn, yáng yàn fēng gāo bào mài qiū.
鸣蛙雨细生梅润,扬燕风高报麦秋。
xū niàn jiāng biān táo yè nǚ, dìng cóng jīn rì wàng guī zhōu.
须念江边桃叶女,定从今日望归舟。
“鸣蛙雨细生梅润”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。