“长条似舞前溪曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长条似舞前溪曲”全诗
杨柳经眠方自得,蒲帆临挂复迟留。
长条似舞前溪曲,卷叶宜翻出塞愁。
想见南朝旧人物,可怜能个样风流。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《秦淮官柳二首之二》贺铸 翻译、赏析和诗意
《秦淮官柳二首之二》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了作者乘坐一艘小船从西方来到建业(即南京),欣赏秦淮河畔的柳树景色。下面是这首诗的中文译文:
西来载病一扁舟,
建业江山负胜游。
杨柳经眠方自得,
蒲帆临挂复迟留。
长条似舞前溪曲,
卷叶宜翻出塞愁。
想见南朝旧人物,
可怜能个样风流。
这首诗以秦淮河畔的柳树为主题,通过描写作者乘船游览的情景,表达了对南朝旧人物的怀念和对风流人物的羡慕之情。
诗中的"西来载病一扁舟"意味着作者乘坐小船从西方来到建业,这里的"载病"可能指作者身体不适。"建业江山负胜游"表达了作者对建业的景色和历史的赞美,但也暗示了作者身体不佳的困扰。
"杨柳经眠方自得,蒲帆临挂复迟留"描绘了秦淮河畔的柳树和蒲帆,暗示了作者在这里得到了宁静和满足,不愿离去。
"长条似舞前溪曲,卷叶宜翻出塞愁"通过形容柳树的长条和卷曲的叶子,表达了作者对柳树的赞美和对离别的忧伤之情。
"想见南朝旧人物,可怜能个样风流"表达了作者对南朝时期的人物的向往和怀念,对那些风流人物的羡慕之情。
总的来说,这首诗以秦淮河畔的柳树景色为背景,通过描写作者的游览经历和对南朝旧人物的思念,表达了作者对美景的赞美和对过去的怀念之情。
“长条似舞前溪曲”全诗拼音读音对照参考
qín huái guān liǔ èr shǒu zhī èr
秦淮官柳二首之二
xī lái zài bìng yī piān zhōu, jiàn yè jiāng shān fù shèng yóu.
西来载病一扁舟,建业江山负胜游。
yáng liǔ jīng mián fāng zì dé, pú fān lín guà fù chí liú.
杨柳经眠方自得,蒲帆临挂复迟留。
cháng tiáo shì wǔ qián xī qū, juàn yè yí fān chū sài chóu.
长条似舞前溪曲,卷叶宜翻出塞愁。
xiǎng jiàn nán cháo jiù rén wù, kě lián néng gè yàng fēng liú.
想见南朝旧人物,可怜能个样风流。
“长条似舞前溪曲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。