“几幅归帆不暂停”的意思及全诗出处和翻译赏析

几幅归帆不暂停”出自宋代欧阳修的《送李寔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ fú guī fān bù zàn tíng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“几幅归帆不暂停”全诗

《送李寔》
几幅归帆不暂停,吴天遥望斗牛横。
香薰翠被乘青翰,波暖屏风咏紫茎。
江水自随潮上下,月轮闲与蚌亏盈。
河桥折柳伤离後,更作南云万里行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送李寔》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送李寔》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

几幅归帆不暂停,
数幅帆船回归不停歇,
吴天遥望斗牛横。
在吴地的天空中,远远望见北斗星群横亘。

香薰翠被乘青翰,
芳香弥漫,翠色的被褥上坐着一位文人,
波暖屏风咏紫茎。
江水波浪温暖,屏风上描绘着紫色的茎叶,文人在上面吟咏。

江水自随潮上下,
江水随着潮汐的涨落上下流动,
月轮闲与蚌亏盈。
月亮静静地与蚌壳的圆满相对比。

河桥折柳伤离后,
河桥上的柳树折断了,伤心离别之后,
更作南云万里行。
更加坚定地踏上南方云彩万里行的旅程。

这首诗词以描绘自然景物和表达离别之情为主题。欧阳修通过细腻的描写,展示了江南水乡的美景和离别的伤感。他运用了丰富的意象和比喻,使诗词充满了浪漫主义的情感。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘江水、月亮、柳树等元素,表达了作者对离别的思念和对远方旅行的向往。这首诗词既展示了欧阳修的才华,又传达了人们对离别和远方的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几幅归帆不暂停”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shí
送李寔

jǐ fú guī fān bù zàn tíng, wú tiān yáo wàng dòu niú héng.
几幅归帆不暂停,吴天遥望斗牛横。
xiāng xūn cuì bèi chéng qīng hàn, bō nuǎn píng fēng yǒng zǐ jīng.
香薰翠被乘青翰,波暖屏风咏紫茎。
jiāng shuǐ zì suí cháo shàng xià, yuè lún xián yǔ bàng kuī yíng.
江水自随潮上下,月轮闲与蚌亏盈。
hé qiáo zhé liǔ shāng lí hòu, gèng zuò nán yún wàn lǐ xíng.
河桥折柳伤离後,更作南云万里行。

“几幅归帆不暂停”平仄韵脚

拼音:jǐ fú guī fān bù zàn tíng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几幅归帆不暂停”的相关诗句

“几幅归帆不暂停”的关联诗句

网友评论


* “几幅归帆不暂停”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几幅归帆不暂停”出自欧阳修的 (送李寔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。