“惊鸟动林花”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊鸟动林花”出自宋代欧阳修的《嵩山十二首·自峻极中院步登太室中峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng niǎo dòng lín huā,诗句平仄:平仄仄平平。

“惊鸟动林花”全诗

《嵩山十二首·自峻极中院步登太室中峰》
系马青松阴,蹑屣苍崖路。
惊鸟动林花,空山答人语。
云霞不可揽,直入冥冥雾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《嵩山十二首·自峻极中院步登太室中峰》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《嵩山十二首·自峻极中院步登太室中峰》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
系马青松阴,
蹑屣苍崖路。
惊鸟动林花,
空山答人语。
云霞不可揽,
直入冥冥雾。

诗意:
这首诗描绘了作者登上嵩山太室中峰的情景。诗中通过描写马匹系在青松树下,作者踏着崎岖的山路,惊动了树林中的鸟儿,空山回应着人的呼唤。云霞缭绕,无法把握,直接进入了浓雾之中。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,展现了作者登山的过程和所见所感。通过描绘马匹系在青松树下,给人一种安静、幽静的感觉,与大自然融为一体。踏着苍崖崎岖的路,作者展现了攀登峻峭山峰的勇气和决心。惊动鸟儿和空山回应人的语言,表达了作者与自然的互动和对大自然的敬畏之情。最后,云霞和浓雾的描绘,给人一种神秘、朦胧的感觉,也暗示了作者进入了一种超越尘世的境界。

整首诗以简洁的语言,通过描绘自然景观和人与自然的互动,表达了作者对大自然的热爱和对人生的思考。同时,通过描绘云霞和浓雾,给人一种超越尘世的感觉,引发读者对人生意义和境界的思考。这首诗词展示了欧阳修独特的写作风格和对自然的敏感洞察力,具有一定的艺术价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊鸟动林花”全诗拼音读音对照参考

sōng shān shí èr shǒu zì jùn jí zhōng yuàn bù dēng tài shì zhōng fēng
嵩山十二首·自峻极中院步登太室中峰

xì mǎ qīng sōng yīn, niè xǐ cāng yá lù.
系马青松阴,蹑屣苍崖路。
jīng niǎo dòng lín huā, kōng shān dá rén yǔ.
惊鸟动林花,空山答人语。
yún xiá bù kě lǎn, zhí rù míng míng wù.
云霞不可揽,直入冥冥雾。

“惊鸟动林花”平仄韵脚

拼音:jīng niǎo dòng lín huā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊鸟动林花”的相关诗句

“惊鸟动林花”的关联诗句

网友评论


* “惊鸟动林花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊鸟动林花”出自欧阳修的 (嵩山十二首·自峻极中院步登太室中峰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。