“闲居寂寞面重城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲居寂寞面重城”全诗
入洛机云推俊誉,游梁枚马得英声。
风晴秀野春光变,梅发家林鸟哢轻。
祗待登高成丽赋,汉庭推毂有公卿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《送高君先辈还家》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《送高君先辈还家》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲居寂寞面重城,
过我时欣倒屣迎。
入洛机云推俊誉,
游梁枚马得英声。
风晴秀野春光变,
梅发家林鸟哢轻。
祗待登高成丽赋,
汉庭推毂有公卿。
诗意:
这首诗词是欧阳修送别高君先辈归家的作品。诗人表达了自己在寂静的居所中,迎接高君先辈的喜悦之情。高君先辈是一位才华出众的文士,他的声誉在京城中广为传颂。欧阳修欣赏高君先辈的才华,认为他在洛阳城中将会受到更多的赞誉和荣耀。诗人描绘了春天的美景,风和晴朗的天空使得野外的景色变得秀丽宜人。家中的梅树开花,鸟儿在林中欢快地鸣叫。最后,欧阳修期待着高君先辈能够登上高山,创作出优美的赋文,成为朝廷中备受推崇的文官。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对高君先辈的敬佩和祝福之情。诗中运用了对比手法,通过描绘诗人寂静的居所和繁华的洛阳城,突出了高君先辈的才华和声誉。诗人通过描绘春天的景色,展示了大自然的美丽和生机,与高君先辈的才华相呼应。最后,诗人表达了对高君先辈在朝廷中取得更大成就的期望,希望他能够成为备受推崇的文官。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了宋代文人的风采和对才华的赞美。
“闲居寂寞面重城”全诗拼音读音对照参考
sòng gāo jūn xiān bèi huán jiā
送高君先辈还家
xián jū jì mò miàn zhòng chéng, guò wǒ shí xīn dào xǐ yíng.
闲居寂寞面重城,过我时欣倒屣迎。
rù luò jī yún tuī jùn yù, yóu liáng méi mǎ dé yīng shēng.
入洛机云推俊誉,游梁枚马得英声。
fēng qíng xiù yě chūn guāng biàn, méi fā jiā lín niǎo lòng qīng.
风晴秀野春光变,梅发家林鸟哢轻。
zhī dài dēng gāo chéng lì fù, hàn tíng tuī gǔ yǒu gōng qīng.
祗待登高成丽赋,汉庭推毂有公卿。
“闲居寂寞面重城”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。