“两州鸡犬接封疆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两州鸡犬接封疆”全诗
岁晚君尤耐霜雪,兴阑吾欲返耕桑。
铜槽旋压清樽美,玉麈闲挥白日长。
豫约诗筒屡来往,两州鸡犬接封疆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《奉答子履学士见赠之作》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《奉答子履学士见赠之作》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
谁言颍水似潇湘,一笑相逢乐未央。
谁说颍水不如潇湘,我们一笑相遇,快乐无尽。
岁晚君尤耐霜雪,兴阑吾欲返耕桑。
岁月已晚,你仍然坚强地承受着寒霜和雪,而我却渴望回归田园生活。
铜槽旋压清樽美,玉麈闲挥白日长。
铜槽中的酒杯旋转,美酒倾泻而出,玉麈(一种古代乐器)悠闲地挥舞,白日长久。
豫约诗筒屡来往,两州鸡犬接封疆。
我们频繁地往来于豫州和颍州,两地的人民犹如鸡犬一样亲近,共同守卫着这片疆土。
这首诗词表达了欧阳修对友人子履学士的回赠之情。诗中通过对颍水与潇湘的比较,表达了相遇的喜悦和快乐。作者欣赏子履学士在岁月中的坚韧和执着,同时表达了自己对田园生活的向往。诗中还描绘了欢乐的场景,以及作者与子履学士之间频繁的往来,展现了两人之间的深厚友谊和共同守护家园的决心。整首诗词情感真挚,意境优美,展现了宋代文人的豪情壮志和对友情的珍视。
“两州鸡犬接封疆”全诗拼音读音对照参考
fèng dá zi lǚ xué shì jiàn zèng zhī zuò
奉答子履学士见赠之作
shuí yán yǐng shuǐ shì xiāo xiāng, yī xiào xiāng féng lè wèi yāng.
谁言颍水似潇湘,一笑相逢乐未央。
suì wǎn jūn yóu nài shuāng xuě, xìng lán wú yù fǎn gēng sāng.
岁晚君尤耐霜雪,兴阑吾欲返耕桑。
tóng cáo xuán yā qīng zūn měi, yù zhǔ xián huī bái rì zhǎng.
铜槽旋压清樽美,玉麈闲挥白日长。
yù yuē shī tǒng lǚ lái wǎng, liǎng zhōu jī quǎn jiē fēng jiāng.
豫约诗筒屡来往,两州鸡犬接封疆。
“两州鸡犬接封疆”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。