“树转城回路欲分”的意思及全诗出处和翻译赏析

树转城回路欲分”出自宋代欧阳修的《送窦秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù zhuǎn chéng huí lù yù fēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“树转城回路欲分”全诗

《送窦秀才》
晴原高下细如鳞,树转城回路欲分
望月西楼人共远,跃鞍南陌草初薰。
短亭山翠偏多叠,送目鸿惊不及群。
一驿赋成应援笔,好凭飞翼寄归云。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送窦秀才》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送窦秀才》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了送别窦秀才的情景,通过景物描写和情感表达,展现了作者对友人的深情厚意。

诗中描述了晴朗的原野,地势高低起伏,细腻如鱼鳞。树木转弯处,城市的轨迹欲分隔开来。望着西楼上的明月,人们共同远眺,而作者则骑马南下,草地上的气息初薰。短亭山上的翠绿叠叠,景色宜人,送行的目光被一只大雁惊扰,无法及上其他的群雁。一路上,作者用笔写下了这篇送别的赋文,寄托了自己的思念之情,希望能够借助飞翼将这份情感寄托给远方的亲友。

这首诗词通过景物描写和情感表达,展现了作者对友人的深情厚意。作者通过描绘自然景物,如晴原、树木、明月、草地等,营造出一种宁静而美好的氛围。同时,通过描写送行的情景,表达了作者对友人的思念之情和祝福之意。整首诗词以自然景物为背景,以情感表达为主线,展示了作者细腻的情感和对友人的深情厚意。

以下是这首诗词的中文译文:

晴朗的原野高低起伏,细腻如鱼鳞,
树木转弯处,城市的轨迹欲分隔开来。
望着西楼上的明月,人们共同远眺,
而我骑马南下,草地上的气息初薰。

短亭山上的翠绿叠叠,景色宜人,
送行的目光被一只大雁惊扰,无法及上其他的群雁。
一路上,我用笔写下了这篇送别的赋文,
寄托了自己的思念之情,希望能够借助飞翼将这份情感寄托给远方的亲友。

这首诗词通过细腻的描写和情感表达,展现了作者对友人的深情厚意,同时营造出一种宁静而美好的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树转城回路欲分”全诗拼音读音对照参考

sòng dòu xiù cái
送窦秀才

qíng yuán gāo xià xì rú lín, shù zhuǎn chéng huí lù yù fēn.
晴原高下细如鳞,树转城回路欲分。
wàng yuè xī lóu rén gòng yuǎn, yuè ān nán mò cǎo chū xūn.
望月西楼人共远,跃鞍南陌草初薰。
duǎn tíng shān cuì piān duō dié, sòng mù hóng jīng bù jí qún.
短亭山翠偏多叠,送目鸿惊不及群。
yī yì fù chéng yìng yuán bǐ, hǎo píng fēi yì jì guī yún.
一驿赋成应援笔,好凭飞翼寄归云。

“树转城回路欲分”平仄韵脚

拼音:shù zhuǎn chéng huí lù yù fēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树转城回路欲分”的相关诗句

“树转城回路欲分”的关联诗句

网友评论


* “树转城回路欲分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树转城回路欲分”出自欧阳修的 (送窦秀才),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。