“不解与我言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不解与我言”全诗
醉中遗万物,岂复记吾年。
但爱亭下水,来从乱峰间。
声如自空落,泻向两檐前。
流入岩下溪,幽泉助涓涓。
响不乱入语,其清非管弦。
岂不美丝竹,丝竹不胜繁。
所以屡携酒,远步就潺湲。
野鸟窥我醉,溪云留我眠。
山花徒能笑,不解与我言。
惟有岩风来,吹我还醒然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《题滁州醉翁亭》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《题滁州醉翁亭》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四十未为老,醉翁偶题篇。
醉中遗万物,岂复记吾年。
但爱亭下水,来从乱峰间。
声如自空落,泻向两檐前。
流入岩下溪,幽泉助涓涓。
响不乱入语,其清非管弦。
岂不美丝竹,丝竹不胜繁。
所以屡携酒,远步就潺湲。
野鸟窥我醉,溪云留我眠。
山花徒能笑,不解与我言。
惟有岩风来,吹我还醒然。
诗意:
这首诗词描绘了一个醉酒的老人在滁州醉翁亭留下的景象。诗人欧阳修通过描写自然景物和自己的心境,表达了对岁月流逝的感慨和对自然的热爱。
赏析:
诗的开头,诗人欧阳修自嘲四十岁还不算老,醉酒的老人偶然题下这首诗。他在醉酒中忘却了世事,不再记忆自己的年龄。他只是喜欢亭下的水,来自乱峰之间。他的声音仿佛从空中落下,流向亭檐前,又流入岩下的溪流,幽静的泉水助长着细细的流动声。这声音不乱入语言,它的清澈不是来自乐器的演奏。
诗人欧阳修认为,这种清澈的声音比丝竹乐器还美,丝竹乐器无法胜过这种繁复的声音。因此,他常常带着酒,远离尘嚣,来到潺湲的溪水旁。野鸟偷窥着他的醉态,溪云留下他的眠梦。山花只能对他微笑,无法理解他的言语。只有岩风吹来,才能将他吹醒。
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人对自然的热爱和对时光流逝的思考。它以简洁的语言和深刻的意境,表达了对人生和自然的深邃思考,给人以启迪和共鸣。
“不解与我言”全诗拼音读音对照参考
tí chú zhōu zuì wēng tíng
题滁州醉翁亭
sì shí wèi wèi lǎo, zuì wēng ǒu tí piān.
四十未为老,醉翁偶题篇。
zuì zhōng yí wàn wù, qǐ fù jì wú nián.
醉中遗万物,岂复记吾年。
dàn ài tíng xià shuǐ, lái cóng luàn fēng jiān.
但爱亭下水,来从乱峰间。
shēng rú zì kōng luò, xiè xiàng liǎng yán qián.
声如自空落,泻向两檐前。
liú rù yán xià xī, yōu quán zhù juān juān.
流入岩下溪,幽泉助涓涓。
xiǎng bù luàn rù yǔ, qí qīng fēi guǎn xián.
响不乱入语,其清非管弦。
qǐ bù měi sī zhú, sī zhú bù shèng fán.
岂不美丝竹,丝竹不胜繁。
suǒ yǐ lǚ xié jiǔ, yuǎn bù jiù chán yuán.
所以屡携酒,远步就潺湲。
yě niǎo kuī wǒ zuì, xī yún liú wǒ mián.
野鸟窥我醉,溪云留我眠。
shān huā tú néng xiào, bù jiě yǔ wǒ yán.
山花徒能笑,不解与我言。
wéi yǒu yán fēng lái, chuī wǒ hái xǐng rán.
惟有岩风来,吹我还醒然。
“不解与我言”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。