“朱旆指沧浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱旆指沧浪”出自宋代司马光的《送谢都官知光化军》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū pèi zhǐ cāng láng,诗句平仄:平仄仄平平。

“朱旆指沧浪”全诗

《送谢都官知光化军》
厩吏整车马,匆匆辨晓装。
青緺出阊阖,朱旆指沧浪
野店杏初发,津亭柳已黄。
行行不可驻,犹及劝耕桑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送谢都官知光化军》司马光 翻译、赏析和诗意

《送谢都官知光化军》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
厩吏整车马,匆匆辨晓装。
青缯出阊阖,朱旆指沧浪。
野店杏初发,津亭柳已黄。
行行不可驻,犹及劝耕桑。

诗意:
这首诗词描绘了送别谢都官知光化军的场景。诗人描述了厩吏整理车马的匆忙场景,青缯(指军旗)从城门出发,红旗指向远方的沧浪江。野店的杏花刚开始开放,津亭的柳树已经泛黄。诗人表达了行军的紧迫性,即使在行军途中也要劝导人们务农耕作。

赏析:
这首诗词通过描绘行军场景,展现了军队出征的壮丽景象和行军的紧迫性。诗中运用了对比手法,将行军的喧嚣与自然界的变化相对照,形成了鲜明的对比。厩吏整理车马的匆忙、军旗指向远方的沧浪江,以及野店的杏花和津亭的柳树的变化,都展示了时光的流转和生活的变迁。最后两句“行行不可驻,犹及劝耕桑”表达了诗人对农耕生活的珍视和对军队行军的催促,体现了作者对社会稳定和农耕生活的关切。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和对比手法,展示了行军场景的壮丽和生活的变迁,同时也表达了对社会稳定和农耕生活的思考和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱旆指沧浪”全诗拼音读音对照参考

sòng xiè dōu guān zhī guāng huà jūn
送谢都官知光化军

jiù lì zhěng chē mǎ, cōng cōng biàn xiǎo zhuāng.
厩吏整车马,匆匆辨晓装。
qīng guā chū chāng hé, zhū pèi zhǐ cāng láng.
青緺出阊阖,朱旆指沧浪。
yě diàn xìng chū fā, jīn tíng liǔ yǐ huáng.
野店杏初发,津亭柳已黄。
xíng xíng bù kě zhù, yóu jí quàn gēng sāng.
行行不可驻,犹及劝耕桑。

“朱旆指沧浪”平仄韵脚

拼音:zhū pèi zhǐ cāng láng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱旆指沧浪”的相关诗句

“朱旆指沧浪”的关联诗句

网友评论


* “朱旆指沧浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱旆指沧浪”出自司马光的 (送谢都官知光化军),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。