“天外晴霞水底斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天外晴霞水底斑”全诗
谁信飞觞临绮席,独能回首望青山。
东门车马匆匆别,西洛风烟寂寂闲。
叠石溪头应更好,却输野叟坐林间。
更新时间:2024年分类: 西湖
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《奉和景仁西湖泛舟》司马光 翻译、赏析和诗意
《奉和景仁西湖泛舟》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满船歌吹拂春湾,
船上充满了歌声和音乐,拂动着春天的湾流,
天外晴霞水底斑。
天空中的晴霞映照在水底,形成斑斓的景色。
谁信飞觞临绮席,
谁会相信飞舞的酒杯会来到华丽的宴席上,
独能回首望青山。
只有我能够回首望着青山。
东门车马匆匆别,
东门的车马匆匆离去,
西洛风烟寂寂闲。
西洛的风景和烟雾静静地闲适。
叠石溪头应更好,
叠石溪头的景色应该更加美好,
却输野叟坐林间。
然而我却输给了坐在林间的野叟。
这首诗词描绘了作者在西湖泛舟时的景色和心情。船上充满了欢声笑语,春天的湾流拂动着船身,天空中的晴霞映照在水底,形成了美丽的景色。作者感叹谁会相信飞舞的酒杯会来到华丽的宴席上,只有他能够回首望着青山。接着,诗中转换了场景,描述了东门车马匆匆离去,而西洛的风景和烟雾则静静地闲适。最后,作者表达了对叠石溪头景色的向往,但却感叹自己输给了坐在林间的野叟,暗示了对岁月流转和人生变迁的思考。
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了作者对美景的赞美和对人生的思考。同时,通过对比东门和西洛的景色,表达了作者对宁静和闲适生活的向往。整首诗词以简洁的语言表达了丰富的意境,给人以美的享受和思考的空间。
“天外晴霞水底斑”全诗拼音读音对照参考
fèng hé jǐng rén xī hú fàn zhōu
奉和景仁西湖泛舟
mǎn chuán gē chuī fú chūn wān, tiān wài qíng xiá shuǐ dǐ bān.
满船歌吹拂春湾,天外晴霞水底斑。
shuí xìn fēi shāng lín qǐ xí, dú néng huí shǒu wàng qīng shān.
谁信飞觞临绮席,独能回首望青山。
dōng mén chē mǎ cōng cōng bié, xī luò fēng yān jì jì xián.
东门车马匆匆别,西洛风烟寂寂闲。
dié shí xī tóu yīng gèng hǎo, què shū yě sǒu zuò lín jiān.
叠石溪头应更好,却输野叟坐林间。
“天外晴霞水底斑”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。