“陌上壶浆隘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陌上壶浆隘”全诗
平生公望著,期月政声闻。
陌上壶浆隘,潭边花气曛。
遥知待新将,民物两欣欣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送周密学真定安扶使》司马光 翻译、赏析和诗意
《送周密学真定安扶使》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉帐前芭举,铜鱼左契舂。
平生公望著,期月政声闻。
陌上壶浆隘,潭边花气曛。
遥知待新将,民物两欣欣。
诗意:
这首诗词是司马光送别周密学真定安扶使的作品。诗中描绘了离别的场景,表达了对周密学真定安扶使的祝福和期望。诗人以简洁而富有意境的语言,表达了自己对周密学真定安扶使的敬佩和对他未来事业的期待。
赏析:
这首诗词以简练的语言勾勒出了离别的情景。首两句“玉帐前芭举,铜鱼左契舂”描绘了离别时的场景,玉帐前的芭蕉摇曳,铜鱼契舂,给人一种离别的凄凉感。接下来的两句“平生公望著,期月政声闻”表达了诗人对周密学真定安扶使的敬佩和对他未来事业的期待,期望他能在政治上有所作为。最后两句“陌上壶浆隘,潭边花气曛。遥知待新将,民物两欣欣”则描绘了离别时的景象,陌上的壶浆难以分离,潭边的花气弥漫,表达了离别时的无奈和不舍。最后一句表达了诗人对周密学真定安扶使未来的期待,相信他能带来民众的欢欣和物产的丰收。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对周密学真定安扶使的敬佩和对他未来事业的期待,同时也描绘了离别时的凄凉和不舍之情。
“陌上壶浆隘”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu mì xué zhēn dìng ān fú shǐ
送周密学真定安扶使
yù zhàng qián bā jǔ, tóng yú zuǒ qì chōng.
玉帐前芭举,铜鱼左契舂。
píng shēng gōng wàng zhe, qī yuè zhèng shēng wén.
平生公望著,期月政声闻。
mò shàng hú jiāng ài, tán biān huā qì xūn.
陌上壶浆隘,潭边花气曛。
yáo zhī dài xīn jiāng, mín wù liǎng xīn xīn.
遥知待新将,民物两欣欣。
“陌上壶浆隘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。