“忽离披去乐难常”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽离披去乐难常”全诗
台头日暖分三色,林下风清共一香。
正烂熳时游不足,忽离披去乐难常。
殷勤手拆遥相赠,不欲花前独举觞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《和史诚这谢送张明叔梅台三种梅花》司马光 翻译、赏析和诗意
《和史诚这谢送张明叔梅台三种梅花》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别后相惊两鬓霜,
可怜梅蕊为谁芳。
台头日暖分三色,
林下风清共一香。
正烂熳时游不足,
忽离披去乐难常。
殷勤手拆遥相赠,
不欲花前独举觞。
诗意:
这首诗词描绘了离别后的思念之情和对梅花的赞美。诗人在离别后发现自己的鬓角已经有了霜雪,这让他感到惊讶和惋惜。他觉得可怜的是梅花蕊,不知道为了谁而芬芳。在梅台上,阳光温暖,梅花分为三种颜色,而在林荫下,清风中只有一种香气。
诗人感叹正是梅花盛开的时候,却不能尽情地游玩欣赏,因为突然的离别让他难以常乐。然而,他仍然用殷勤的心情拆开梅花,远远地赠送给对方,不愿意在花前独自举起酒杯。
赏析:
这首诗词通过描绘离别后的思念和对梅花的赞美,表达了诗人内心的情感和对友谊的珍视。诗人以梅花为象征,表达了离别后的思念之情,同时也赞美了梅花的美丽和芬芳。诗中的梅台和林下景色,通过对阳光、风和香气的描绘,营造出一种温暖、清新的氛围。
诗人在离别之际,虽然感到难以常乐,但他仍然用殷勤的心情拆开梅花,将美好的祝福送给对方,表达了对友谊的珍视和对离别的不舍。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人内心的情感和对美好事物的赞美,给人以温暖和感动的感觉。
“忽离披去乐难常”全诗拼音读音对照参考
hé shǐ chéng zhè xiè sòng zhāng míng shū méi tái sān zhǒng méi huā
和史诚这谢送张明叔梅台三种梅花
bié hòu xiāng jīng liǎng bìn shuāng, kě lián méi ruǐ wèi shuí fāng.
别后相惊两鬓霜,可怜梅蕊为谁芳。
tái tóu rì nuǎn fēn sān sè, lín xià fēng qīng gòng yī xiāng.
台头日暖分三色,林下风清共一香。
zhèng làn màn shí yóu bù zú, hū lí pī qù lè nán cháng.
正烂熳时游不足,忽离披去乐难常。
yīn qín shǒu chāi yáo xiāng zèng, bù yù huā qián dú jǔ shāng.
殷勤手拆遥相赠,不欲花前独举觞。
“忽离披去乐难常”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。