“故城门里无人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

故城门里无人家”出自唐代钱起的《过故洛城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù chéng mén lǐ wú rén jiā,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“故城门里无人家”全诗

《过故洛城》
故城门外春日斜,故城门里无人家
市朝欲认不知处,漠漠野田空草花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《过故洛城》钱起 翻译、赏析和诗意

《过故洛城》是一首唐代诗词,作者是钱起。诗词的内容描述了作者经过故洛城时的情景。下面是诗词的中文译文:

故城门外春日斜,
故城门里无人家。
市朝欲认不知处,
漠漠野田空草花。

翻译成现代汉语诗意如下:

春日斜阳照耀着洛城的城门外,
城门里空无一人家。
王朝的繁华似乎已无法辨认,
远处的田野上空空草花。

这首诗词通过描绘故洛城的景象,传递出了作者对时光的流转和历史的沧桑的思考。诗人看到洛城门外的春日斜阳,城门里却没有人家,表达了岁月的飞逝和城市的衰落。市朝欲认不知处,漠漠野田空草花这两句诗表达了王朝繁华的痕迹正在逐渐消失,城市变得陌生而荒芜。

整首诗的语言简练,意境清幽。作者以洛城为背景,通过描绘空草花和空无一人的城门传达了对历史变迁的思考。洛城曾经是唐朝的国都,而如今已经变得荒芜而寂静,让人感叹岁月的无情。

这首诗词的赏析在于它短小精悍的语言,通过简洁的描写绘出了洛城的凄凉和萧瑟,给人以深深的思考和触动。同时,也体现了唐代士人对历史的关注和对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故城门里无人家”全诗拼音读音对照参考

guò gù luò chéng
过故洛城

gù chéng mén wài chūn rì xié, gù chéng mén lǐ wú rén jiā.
故城门外春日斜,故城门里无人家。
shì cháo yù rèn bù zhī chù, mò mò yě tián kōng cǎo huā.
市朝欲认不知处,漠漠野田空草花。

“故城门里无人家”平仄韵脚

拼音:gù chéng mén lǐ wú rén jiā
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故城门里无人家”的相关诗句

“故城门里无人家”的关联诗句

网友评论

* “故城门里无人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故城门里无人家”出自钱起的 (过故洛城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。