“汉主秋畋正掩围”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉主秋畋正掩围”出自唐代钱起的《校猎曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn zhǔ qiū tián zhèng yǎn wéi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“汉主秋畋正掩围”全诗

《校猎曲》
长杨杀气连云飞,汉主秋畋正掩围
重门日晏红尘出,数骑胡人猎兽归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《校猎曲》钱起 翻译、赏析和诗意

《校猎曲》是唐代诗人钱起创作的一首诗,描绘了一幅猎场场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长杨杀气连云飞,
汉主秋畋正掩围。
重门日晏红尘出,
数骑胡人猎兽归。

诗意:
这首诗以唐代的狩猎场景为背景,生动地描绘了皇帝秋日的猎场活动。作者通过描述长杨林中猎犬的嘶吼声、杀气腾腾的场面,以及红尘滚滚的壮观场景,展现了狩猎的热闹和氛围。这一景象凸显了统治者的威仪和权势,同时也呈现出秋天的豪迈与壮丽。

赏析:
1. 描绘技巧:诗人通过细致入微的描写,将猎场的景象栩栩如生地呈现在读者面前。杀气连云、重门日晏、红尘出,这些形容词和名词的运用,使诗中场景更加生动有致,读者仿佛能够听到猎犬的叫声,看到胡人骑着马匹归来的情景。

2. 反衬手法:诗中“长杨杀气”与“红尘出”形成了鲜明的反差,展现了狩猎的热烈与平日的宁静之间的对比。这种对比突出了皇帝在狩猎时的威仪和气派,以及这一活动在秋日田园间的引人注目的重要性。

3. 唐代社会背景:狩猎在古代中国是一种显赫权势、展示统治者威仪的活动。这首诗抓住了当时社会的特点,将皇帝的狩猎活动作为描写的焦点,表达了皇权的威严和荣耀。

总的来说,钱起通过对猎场景象的生动描绘,展现了皇帝的统治威仪以及秋日的狩猎盛景。这首诗以独特的视角展现了当时社会的权势与秋天的壮美,同时也反映了诗人对现实的关注和对景物的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉主秋畋正掩围”全诗拼音读音对照参考

xiào liè qū
校猎曲

zhǎng yáng shā qì lián yún fēi, hàn zhǔ qiū tián zhèng yǎn wéi.
长杨杀气连云飞,汉主秋畋正掩围。
zhòng mén rì yàn hóng chén chū, shù qí hú rén liè shòu guī.
重门日晏红尘出,数骑胡人猎兽归。

“汉主秋畋正掩围”平仄韵脚

拼音:hàn zhǔ qiū tián zhèng yǎn wéi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉主秋畋正掩围”的相关诗句

“汉主秋畋正掩围”的关联诗句

网友评论

* “汉主秋畋正掩围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉主秋畋正掩围”出自钱起的 (校猎曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。