“何况淤泥莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

何况淤泥莲”出自宋代司马光的《又和岳祠谢发题岳寺平法华庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé kuàng yū ní lián,诗句平仄:平仄平平平。

“何况淤泥莲”全诗

《又和岳祠谢发题岳寺平法华庵》
宴坐几何年,庭芜与砌连。
焚修真谛苦,功地得无圆。
阙里诗三百,濑级文五千。
厌烦犹不读,何况淤泥莲

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《又和岳祠谢发题岳寺平法华庵》司马光 翻译、赏析和诗意

《又和岳祠谢发题岳寺平法华庵》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宴坐几何年,
庭芜与砌连。
焚修真谛苦,
功地得无圆。
阙里诗三百,
濑级文五千。
厌烦犹不读,
何况淤泥莲。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己长期从事政务的感慨和对文学创作的烦躁之情。作者在岳祠平法华庵的宴会上,思考自己在政治事务中度过了多少年光阴,庭院的花草与石砌相连,形成了一幅宁静而美丽的景象。然而,作者感到自己在政务上的努力和修行并没有得到完美的结果,他认为自己的成就还不够圆满。尽管他在阙里写了三百首诗,创作了五千篇文章,但他对这些作品已经感到厌倦,更别提那些被淤泥覆盖的莲花了。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对自己政务生涯和文学创作的反思。作者通过描绘庭院的景象,展示了一种宁静和美丽的对比,突出了自己内心的烦躁和不满。他认为自己在政务上的努力和修行并没有达到完美的境地,对自己的成就感到不满足。同时,他也对自己的文学作品感到厌倦,认为它们已经失去了新鲜感和吸引力。整首诗词透露出一种对人生和创作的思考,以及对追求完美和超越平庸的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何况淤泥莲”全诗拼音读音对照参考

yòu hé yuè cí xiè fā tí yuè sì píng fǎ huá ān
又和岳祠谢发题岳寺平法华庵

yàn zuò jǐ hé nián, tíng wú yǔ qì lián.
宴坐几何年,庭芜与砌连。
fén xiū zhēn dì kǔ, gōng dì dé wú yuán.
焚修真谛苦,功地得无圆。
quē lǐ shī sān bǎi, lài jí wén wǔ qiān.
阙里诗三百,濑级文五千。
yàn fán yóu bù dú, hé kuàng yū ní lián.
厌烦犹不读,何况淤泥莲。

“何况淤泥莲”平仄韵脚

拼音:hé kuàng yū ní lián
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何况淤泥莲”的相关诗句

“何况淤泥莲”的关联诗句

网友评论


* “何况淤泥莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何况淤泥莲”出自司马光的 (又和岳祠谢发题岳寺平法华庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。