“緼袍宽称体”的意思及全诗出处和翻译赏析
“緼袍宽称体”全诗
不及老莱子,多於荣启期。
緼袍宽称体,脱粟饱随宜。
乘兴辄独往,携筇任所之。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《乐》司马光 翻译、赏析和诗意
《乐》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗词表达了作者内心的快乐和对世俗的超脱。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吾心自有乐,世俗岂能知。
我的心中自有快乐,世俗之人怎能理解。
不及老莱子,多於荣启期。
不如老莱子那样深得道,但胜过荣启期。
緼袍宽称体,脱粟饱随宜。
宽松的衣袍适合身体,不必拘泥于精细的饮食。
乘兴辄独往,携筇任所之。
心情愉快时,常常独自出行,带着拐杖随心所欲。
这首诗词表达了作者对于内心快乐的追求和对世俗的超脱态度。作者认为真正的快乐源于内心,而不是外在的物质享受。他不愿受制于世俗的评判和期望,而是追求内心的自由和满足。他以老莱子为标杆,认为自己虽然不如老莱子那样精通道义,但胜过那些只追求功名利禄的人。他选择宽松的衣袍和简单的饮食,体现了他对物质享受的淡漠态度。他喜欢独自出行,带着拐杖,随心所欲地去任何地方,展现了他对自由的追求和对世俗束缚的抗拒。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于内心快乐和自由的追求,以及对世俗的超脱态度。它鼓励人们在追求快乐时,不受世俗的束缚,保持内心的自由和满足。同时,它也提醒人们要珍惜内心的宁静和自在,不要被功名利禄所迷惑,而是追求真正的幸福和内心的满足。
“緼袍宽称体”全诗拼音读音对照参考
lè
乐
wú xīn zì yǒu lè, shì sú qǐ néng zhī.
吾心自有乐,世俗岂能知。
bù jí lǎo lái zǐ, duō yú róng qǐ qī.
不及老莱子,多於荣启期。
yùn páo kuān chēng tǐ, tuō sù bǎo suí yí.
緼袍宽称体,脱粟饱随宜。
chéng xìng zhé dú wǎng, xié qióng rèn suǒ zhī.
乘兴辄独往,携筇任所之。
“緼袍宽称体”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。