“宜阳城下作游人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宜阳城下作游人”出自宋代司马光的《和景仁游寿安》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí yáng chéng xià zuò yóu rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“宜阳城下作游人”全诗

《和景仁游寿安》
宜阳城下作游人,都为衣冠不击身。
众竅怒号成地籁,也胜终日正红尘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和景仁游寿安》司马光 翻译、赏析和诗意

《和景仁游寿安》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宜阳城下作游人,
都为衣冠不击身。
众竅怒号成地籁,
也胜终日正红尘。

诗意:
这首诗词描绘了作者与景仁一起游览寿安的情景。在宜阳城下,他们身着朴素的衣服,没有被尘世的繁华所束缚。他们的心灵被自然之美所触动,发出了如大地之声的欢呼。这种自由自在的心境胜过了整天沉浸在尘世纷扰中。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对自然和宁静生活的向往。宜阳城下是一个自然环境优美的地方,作者和景仁选择了朴素的衣着,意味着他们追求内心的自由和纯粹。众竅怒号成地籁,形容他们内心的喜悦和激动,仿佛大地都在为他们的心灵歌唱。这种心境与尘世的红尘相比,更加美好和令人向往。

这首诗词通过对自然和内心的描绘,表达了作者对繁华世界的超脱和对宁静生活的向往。它呼应了宋代文人士人追求自由和清静的心境,展现了他们对自然之美的赞美和对尘世的超越。整首诗词简洁明了,意境深远,给人以宁静和舒适的感受,使人们在喧嚣的尘世中寻找内心的宁静和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宜阳城下作游人”全诗拼音读音对照参考

hé jǐng rén yóu shòu ān
和景仁游寿安

yí yáng chéng xià zuò yóu rén, dōu wèi yì guān bù jī shēn.
宜阳城下作游人,都为衣冠不击身。
zhòng qiào nù háo chéng dì lài, yě shèng zhōng rì zhèng hóng chén.
众竅怒号成地籁,也胜终日正红尘。

“宜阳城下作游人”平仄韵脚

拼音:yí yáng chéng xià zuò yóu rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宜阳城下作游人”的相关诗句

“宜阳城下作游人”的关联诗句

网友评论


* “宜阳城下作游人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宜阳城下作游人”出自司马光的 (和景仁游寿安),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。