“倚杖相迎立路傍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚杖相迎立路傍”全诗
闲居共买一廛地,尽老常依数仞墙。
虽喜卜邻同晏子,尚惭推宅异周郎。
何时税此凭熊驾,倚杖相迎立路傍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《和邠守宋席去来卜居与南园为邻》司马光 翻译、赏析和诗意
《和邠守宋席去来卜居与南园为邻》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗词描述了作者与邠守宋席的友谊以及他们相邻的居住情况。
诗词的中文译文如下:
弱冠交游鬓发苍,
饱谙官况好深藏。
闲居共买一廛地,
尽老常依数仞墙。
虽喜卜邻同晏子,
尚惭推宅异周郎。
何时税此凭熊驾,
倚杖相迎立路傍。
诗词的意境是,作者在年轻时与邠守宋席结交,如今已经年过弱冠,鬓发已经苍白。他们都深谙官场的风云变幻,但却将这些经历深藏心底。他们在闲暇时共同购买了一块地,老去后仍然依靠着高高的围墙过着平静的生活。虽然作者喜欢与邻居一起度过晚年,就像晏子一样,但他还是有些羞愧,因为他的住所与周郎不同。作者期待着什么时候能够凭借自己的才能,像熊驾一样,去征税,站在路边倚杖相迎。
这首诗词通过描绘作者与邠守宋席的友谊和他们的居住环境,表达了对平静生活的向往和对自己未来的期许。同时,诗中也透露出作者对官场的深刻理解和对自己才能的自信。整体而言,这首诗词展示了作者对友情、生活和未来的思考,以及对自己人生道路的期待。
“倚杖相迎立路傍”全诗拼音读音对照参考
hé bīn shǒu sòng xí qù lái bǔ jū yǔ nán yuán wèi lín
和邠守宋席去来卜居与南园为邻
ruò guàn jiāo yóu bìn fà cāng, bǎo ān guān kuàng hǎo shēn cáng.
弱冠交游鬓发苍,饱谙官况好深藏。
xián jū gòng mǎi yī chán dì, jǐn lǎo cháng yī shù rèn qiáng.
闲居共买一廛地,尽老常依数仞墙。
suī xǐ bo lín tóng yàn zǐ, shàng cán tuī zhái yì zhōu láng.
虽喜卜邻同晏子,尚惭推宅异周郎。
hé shí shuì cǐ píng xióng jià, yǐ zhàng xiāng yíng lì lù bàng.
何时税此凭熊驾,倚杖相迎立路傍。
“倚杖相迎立路傍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。