“佳节何妨赋乐胥”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳节何妨赋乐胥”出自宋代司马光的《寒饮御筵口号二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā jié hé fáng fù lè xū,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“佳节何妨赋乐胥”全诗

《寒饮御筵口号二首》
雨意沉沉泼火馀,变龙盛集退朝初。
酒肴络绎来丹禁,冠剑参差下玉除。
紫凤归飞云烂熳,黄鹂新啭柳扶疏。
麦禾满野边烽息,佳节何妨赋乐胥

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《寒饮御筵口号二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《寒饮御筵口号二首》是宋代司马光创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨意沉沉泼火馀,
变龙盛集退朝初。
酒肴络绎来丹禁,
冠剑参差下玉除。

紫凤归飞云烂熳,
黄鹂新啭柳扶疏。
麦禾满野边烽息,
佳节何妨赋乐胥。

中文译文:
雨意沉沉,泼火余,
变幻龙形,盛集于退朝初。
酒肴络绎不断来到丹禁,
冠冕和剑鞘参差地放下玉除。

紫凤归来,飞翔于云间烂熳,
黄鹂新唱,柳树摇曳疏松。
麦禾满野,边烽火息,
佳节之际,何妨赋诗歌以庆贺。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会的场景,表达了作者对美好时光的赞美和庆祝。诗中通过描绘雨意沉沉、变幻龙形等景象,展示了宴会的热闹和喜庆氛围。酒肴络绎不断,丹禁中的美食和美酒不断供应,使得宴会更加热闹和丰盛。冠冕和剑鞘参差放下,显示了参与宴会的人们的身份和地位。紫凤归来、黄鹂新唱,描绘了春天的美好景象,与宴会的喜庆氛围相呼应。最后,诗人提到麦禾满野,边烽火息,表达了和平的时刻和欢庆佳节的心情。

整首诗词通过描绘宴会的场景和自然景象,展示了欢庆和喜悦的氛围。同时,通过对春天的描绘,也表达了对和平和美好时光的向往。这首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,展示了宋代文人的才华和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳节何妨赋乐胥”全诗拼音读音对照参考

hán yǐn yù yán kǒu hào èr shǒu
寒饮御筵口号二首

yǔ yì chén chén pō huǒ yú, biàn lóng shèng jí tuì cháo chū.
雨意沉沉泼火馀,变龙盛集退朝初。
jiǔ yáo luò yì lái dān jìn, guān jiàn cēn cī xià yù chú.
酒肴络绎来丹禁,冠剑参差下玉除。
zǐ fèng guī fēi yún làn màn, huáng lí xīn zhuàn liǔ fú shū.
紫凤归飞云烂熳,黄鹂新啭柳扶疏。
mài hé mǎn yě biān fēng xī, jiā jié hé fáng fù lè xū.
麦禾满野边烽息,佳节何妨赋乐胥。

“佳节何妨赋乐胥”平仄韵脚

拼音:jiā jié hé fáng fù lè xū
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳节何妨赋乐胥”的相关诗句

“佳节何妨赋乐胥”的关联诗句

网友评论


* “佳节何妨赋乐胥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳节何妨赋乐胥”出自司马光的 (寒饮御筵口号二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。