“乐道深居久”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐道深居久”出自宋代司马光的《何秀才郊园五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè dào shēn jū jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“乐道深居久”全诗

《何秀才郊园五首》
主人耽诗书,乐道深居久
挟策往来游,东冈复南亩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《何秀才郊园五首》司马光 翻译、赏析和诗意

《何秀才郊园五首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人耽诗书,乐道深居久。
挟策往来游,东冈复南亩。

诗意:
这首诗词描绘了一个名叫何秀才的主人,他热爱读书和追求道德修养,长期居住在郊园中。他时常带着书籍出游,一会儿去东冈,一会儿回到自己的南亩。

赏析:
这首诗词通过描写主人何秀才的生活状态,展现了他对文学和道德的热爱。主人耽于诗书,说明他对文学有着浓厚的兴趣,乐道深居久,表示他长期以来一直享受着深居简出的生活。挟策往来游,表明他常常带着书籍出门,可能是到山上或田园中游玩,以寻找灵感和享受大自然的美景。东冈复南亩,描绘了他在游玩过程中的行程,东冈和南亩可能是他经常去的地方。

整首诗词以简洁明了的语言,展现了主人何秀才的生活态度和追求。他通过读书和游玩,寻找着内心的满足和宁静。这首诗词也反映了宋代士人的生活方式和追求,强调了修身养性和与自然相融的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐道深居久”全诗拼音读音对照参考

hé xiù cái jiāo yuán wǔ shǒu
何秀才郊园五首

zhǔ rén dān shī shū, lè dào shēn jū jiǔ.
主人耽诗书,乐道深居久。
xié cè wǎng lái yóu, dōng gāng fù nán mǔ.
挟策往来游,东冈复南亩。

“乐道深居久”平仄韵脚

拼音:lè dào shēn jū jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐道深居久”的相关诗句

“乐道深居久”的关联诗句

网友评论


* “乐道深居久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐道深居久”出自司马光的 (何秀才郊园五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。