“并欲在青松”的意思及全诗出处和翻译赏析
“并欲在青松”全诗
林端翻远刹,花外转疏钟。
夜寂清机发,春阑别意浓。
如何玉琴韵,并欲在青松。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《风》司马光 翻译、赏析和诗意
《风》
陇首红旌急,
樽前悴幕重。
林端翻远刹,
花外转疏钟。
夜寂清机发,
春阑别意浓。
如何玉琴韵,
并欲在青松。
中文译文:
风从陇山头吹来,红旗在风中迅猛飘扬,
酒杯前的帷幕已经破旧沉重。
林间的树梢被风吹动,远处的寺庙传来钟声。
夜晚的寂静中,清脆的机声响起,
春天的门槛上弥漫着别离的情愫。
如何才能将玉琴的音韵传达出来,
并且想要留在青松之间。
诗意和赏析:
这首诗词《风》是宋代司马光所作,通过描绘风的景象,表达了作者对自然的感悟和对人生的思考。
诗中以风为主题,通过描绘风的吹拂和影响,展现了自然界的力量和变化。红旗在风中迅猛飘扬,酒杯前的帷幕已经破旧沉重,这些描写传递出风的猛烈和带来的变化。林间的树梢被风吹动,远处的寺庙传来钟声,给人以自然界的生动感受。
诗的后半部分则表达了作者对人生的思考和情感的表达。夜晚的寂静中,清脆的机声响起,春天的门槛上弥漫着别离的情愫,这些描写传递出作者对人生的思索和对离别的感慨。最后两句“如何才能将玉琴的音韵传达出来,并且想要留在青松之间”,表达了作者对艺术的追求和对永恒的渴望。
整首诗以简洁的语言描绘了风的景象,通过自然的描写抒发了作者对人生和艺术的思考。同时,通过对风的描绘,也传递出了自然界的力量和变化,给人以深深的感受。这首诗词在表达情感和思考人生的同时,也展示了作者对自然的敬畏和对艺术的追求。
“并欲在青松”全诗拼音读音对照参考
fēng
风
lǒng shǒu hóng jīng jí, zūn qián cuì mù zhòng.
陇首红旌急,樽前悴幕重。
lín duān fān yuǎn shā, huā wài zhuǎn shū zhōng.
林端翻远刹,花外转疏钟。
yè jì qīng jī fā, chūn lán bié yì nóng.
夜寂清机发,春阑别意浓。
rú hé yù qín yùn, bìng yù zài qīng sōng.
如何玉琴韵,并欲在青松。
“并欲在青松”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。