“孤雁楚天秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤雁楚天秋”出自元代王冕的《访旧游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yàn chǔ tiān qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“孤雁楚天秋”全诗

《访旧游》
今日放轻舟,令人忆旧游。
看花穿水竹,沽酒近江楼。
故老论遗俗,相知已白头。
晚来乡思切,孤雁楚天秋

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《访旧游》王冕 翻译、赏析和诗意

《访旧游》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日放轻舟,
令人忆旧游。
看花穿水竹,
沽酒近江楼。
故老论遗俗,
相知已白头。
晚来乡思切,
孤雁楚天秋。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在今天乘船游览时,回忆起过去的旅游经历。他欣赏着花朵穿过水面和竹林的美景,品尝着江边楼阁附近的美酒。他与老朋友们谈论着过去的风俗习惯,他们已经是白发苍苍的老人了。夜晚来临时,他对家乡的思念更加强烈,就像孤雁在楚天秋天中飞翔一样。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和人物情感,表达了诗人对过去旅游经历的怀念和对家乡的思念之情。诗人通过船行、花朵、竹林和美酒等元素,将读者带入了一个宁静而美丽的环境中。他与老朋友们的交谈,展示了他们对过去风俗习惯的理解和思考。最后,诗人通过描绘夜晚的孤雁和秋天的楚天,表达了他对家乡的深深思念之情。

这首诗词以简洁而优美的语言,展示了王冕对过去和家乡的情感表达。通过细腻的描写和情感的抒发,诗人成功地唤起了读者对旧时光和故乡的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤雁楚天秋”全诗拼音读音对照参考

fǎng jiù yóu
访旧游

jīn rì fàng qīng zhōu, lìng rén yì jiù yóu.
今日放轻舟,令人忆旧游。
kàn huā chuān shuǐ zhú, gū jiǔ jìn jiāng lóu.
看花穿水竹,沽酒近江楼。
gù lǎo lùn yí sú, xiāng zhī yǐ bái tóu.
故老论遗俗,相知已白头。
wǎn lái xiāng sī qiè, gū yàn chǔ tiān qiū.
晚来乡思切,孤雁楚天秋。

“孤雁楚天秋”平仄韵脚

拼音:gū yàn chǔ tiān qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤雁楚天秋”的相关诗句

“孤雁楚天秋”的关联诗句

网友评论


* “孤雁楚天秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤雁楚天秋”出自王冕的 (访旧游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。