“逍遥心地得关关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逍遥心地得关关”全诗
有寿亦将归象外,无诗兼不恋人间。
何穷默识轻洪范,未丧斯文胜大还。
筐箧静开难似此,蕊珠春色海中山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《暇日览旧诗因以题咏》钱起 翻译、赏析和诗意
《暇日览旧诗因以题咏》是唐代诗人钱起创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲暇之日,我读旧时的诗文,因此写下这首诗来咏史。我内心自由自在,却偶然被功名所困扰,这使我变得更加闲散。即使有长寿之福,也将归于世俗之外;没有诗词,我也不会留恋人间。我默默地明白,轻视权谋的人才是真正的英雄;虽然我失去了文学才华,但胜过了世俗的追求。打开我的箧篓,里面没有华丽的物品,但却有春天的花朵和山海的美景。
诗意:
《暇日览旧诗因以题咏》以自由闲散的心态咏史,表达了诗人对功名利禄的淡漠态度和对自由与美好的追求。诗人认为,即使没有功名和物质财富,只要内心自在,就能在平凡的生活中找到真正的快乐和价值。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对功名利禄的淡漠态度和对自由与美好的追求。诗人通过对自己内心的描绘,展示了一种超脱尘世的心态和对世俗追求的冷静思考。诗中的“逍遥心地”和“被功名涴我闲”形成了鲜明的对比,突出了诗人内心的矛盾和追求。诗人认为,真正的英雄是那些不追求功名利禄、不受世俗束缚的人,而诗人自己则以“未丧斯文胜大还”自嘲,表示自己虽然失去了文学才华,但在追求自由和美好方面胜过了世俗的追求。最后,诗人通过“蕊珠春色海中山”的形象描绘,表达了对自然美景的赞美和对自由的向往。整首诗以简洁明快的语言,展示了诗人独特的思考和追求,给人以深深的思考和启发。
“逍遥心地得关关”全诗拼音读音对照参考
xiá rì lǎn jiù shī yīn yǐ tí yǒng
暇日览旧诗因以题咏
xiāo yáo xīn dì dé guān guān, ǒu bèi gōng míng wò wǒ xián.
逍遥心地得关关,偶被功名涴我闲。
yǒu shòu yì jiāng guī xiàng wài,
有寿亦将归象外,
wú shī jiān bù liàn rén jiān.
无诗兼不恋人间。
hé qióng mò shí qīng hóng fàn, wèi sàng sī wén shèng dà hái.
何穷默识轻洪范,未丧斯文胜大还。
kuāng qiè jìng kāi nán shì cǐ, ruǐ zhū chūn sè hǎi zhōng shān.
筐箧静开难似此,蕊珠春色海中山。
“逍遥心地得关关”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。