“五月幽燕地气凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

五月幽燕地气凉”出自元代王冕的《重午次韵敬常叶公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yuè yōu yàn dì qì liáng,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“五月幽燕地气凉”全诗

《重午次韵敬常叶公》
故园一望海天长,京国相看叹老苍。
太学故知韩子重,高阳应笑郦生狂。
四更风雨客怀壮,五月幽燕地气凉
况是天家赐衣节,不访谈笑引壶觞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《重午次韵敬常叶公》王冕 翻译、赏析和诗意

《重午次韵敬常叶公》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故园一望海天长,
京国相看叹老苍。
太学故知韩子重,
高阳应笑郦生狂。
四更风雨客怀壮,
五月幽燕地气凉。
况是天家赐衣节,
不访谈笑引壶觞。

诗意:
这首诗词表达了作者对故园的思念之情,以及对时光流转和人事变迁的感慨。作者望着故园的海天一片辽阔,感叹京国的变迁已经使人苍老。他提到了太学,表示对韩子的敬重和重视,而对高阳和郦生的提及则暗示了对他们的嘲讽和不屑。诗中还描绘了四更时分的风雨,表达了客人内心的壮志和豪情,以及五月时幽燕地的凉爽气候。最后,作者提到了天家赐衣节,表示自己不愿参与宴会和喧闹,而是更喜欢静静地思考和品味。

赏析:
这首诗词通过对故园、京国、太学、高阳、郦生等元素的描绘,展现了作者对故乡的思念和对时光流转的感慨。诗中运用了对比和嘲讽的手法,通过对韩子和郦生的对比,表达了作者对知识和学问的看重,以及对庸俗和浅薄的嘲讽。同时,诗中的四更风雨和五月幽燕地的描绘,增加了诗词的意境和情感色彩。最后,作者表达了自己对宴会和喧闹的厌倦,更喜欢独自思考和品味生活的态度。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对故园乡愁和对人生的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五月幽燕地气凉”全诗拼音读音对照参考

chóng wǔ cì yùn jìng cháng yè gōng
重午次韵敬常叶公

gù yuán yī wàng hǎi tiān cháng, jīng guó xiāng kàn tàn lǎo cāng.
故园一望海天长,京国相看叹老苍。
tài xué gù zhī hán zi zhòng, gāo yáng yīng xiào lì shēng kuáng.
太学故知韩子重,高阳应笑郦生狂。
sì gēng fēng yǔ kè huái zhuàng, wǔ yuè yōu yàn dì qì liáng.
四更风雨客怀壮,五月幽燕地气凉。
kuàng shì tiān jiā cì yī jié, bù fǎng tán xiào yǐn hú shāng.
况是天家赐衣节,不访谈笑引壶觞。

“五月幽燕地气凉”平仄韵脚

拼音:wǔ yuè yōu yàn dì qì liáng
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五月幽燕地气凉”的相关诗句

“五月幽燕地气凉”的关联诗句

网友评论


* “五月幽燕地气凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五月幽燕地气凉”出自王冕的 (重午次韵敬常叶公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。