“闲话经年别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲话经年别”全诗
窗梅晴破雪,庭树暖凌云。
闲话经年别,忘眠过夜分。
何时卜邻住?会老细论文。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《过水南》王冕 翻译、赏析和诗意
《过水南》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一到水南宅,
喧嚣便不闻。
窗梅晴破雪,
庭树暖凌云。
闲话经年别,
忘眠过夜分。
何时卜邻住?
会老细论文。
诗意:
这首诗词描绘了诗人来到水南宅的情景。一到这里,喧嚣声便消失无踪。窗外的梅花在晴朗的天空下盛开,破雪而出,庭院里的树木温暖地冲破云层。诗人与朋友闲谈,回忆多年的别离,忘却了疲惫的睡眠,度过了一个夜晚。诗人思考着何时能够找到一个邻居,一同老去,细细地谈论文学之事。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静祥和的场景。通过对水南宅的描写,诗人表达了对喧嚣世界的厌倦和对宁静生活的向往。梅花破雪、庭树凌云的描绘,展示了自然界的美好景色,与宅院的宁静氛围相得益彰。诗人与朋友的闲谈,表达了对友情和回忆的珍视,同时也暗示了诗人对于人生的思考和对文学的热爱。最后两句表达了诗人对于邻居和老友的期待,希望能够有人与自己共同度过晚年,一同细细品味文学之美。
整体而言,这首诗词通过对自然景色和人情世故的描绘,表达了诗人对宁静生活和深入思考的向往,同时也展示了对友情和文学的热爱。
“闲话经年别”全诗拼音读音对照参考
guò shuǐ nán
过水南
yí dào shuǐ nán zhái, xuān xiāo biàn bù wén.
一到水南宅,喧嚣便不闻。
chuāng méi qíng pò xuě, tíng shù nuǎn líng yún.
窗梅晴破雪,庭树暖凌云。
xián huà jīng nián bié, wàng mián guò yè fēn.
闲话经年别,忘眠过夜分。
hé shí bo lín zhù? huì lǎo xì lùn wén.
何时卜邻住?会老细论文。
“闲话经年别”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。