“松云隐隐当窗户”的意思及全诗出处和翻译赏析

松云隐隐当窗户”出自元代王冕的《次王元之武平寺诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng yún yǐn yǐn dāng chuāng hù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“松云隐隐当窗户”全诗

《次王元之武平寺诗》
官居正与僧居近,乘兴何妨日日来。
因向林泉得幽致,竟忘尘世有炎埃。
松云隐隐当窗户,花露□□下石苔。
对景令人重怀古,海天秋尽鹤飞回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《次王元之武平寺诗》王冕 翻译、赏析和诗意

《次王元之武平寺诗》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
官居正与僧居近,
乘兴何妨日日来。
因向林泉得幽致,
竟忘尘世有炎埃。
松云隐隐当窗户,
花露□□下石苔。
对景令人重怀古,
海天秋尽鹤飞回。

诗意:
这首诗词描述了作者王冕在武平寺的一次游览。他是一位官员,但与僧人的生活相近,因此他经常来到这里寻找乐趣。在这个僻静的地方,他忘记了尘世的纷扰和烦恼。松树的云雾轻轻地遮挡着窗户,花露滴落在石苔上。面对这美景,让人不禁怀念古代的风景。随着秋天的结束,鹤鸟飞回海天之间。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在武平寺的宁静和美丽的景色。通过与僧人的接触,作者能够远离尘世的喧嚣,沉浸在自然的怀抱中。诗中的松云、花露和石苔等描写细腻而生动,给人以清新的感觉。作者通过对景物的描绘,表达了对古代风景的向往和怀念之情。整首诗词以秋天的结束和鹤鸟归来作为结尾,给人以一种寂静和宁和的感觉。这首诗词展示了作者对自然和古代文化的热爱,同时也表达了对宁静和内心平和的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松云隐隐当窗户”全诗拼音读音对照参考

cì wáng yuán zhī wǔ píng sì shī
次王元之武平寺诗

guān jū zhèng yǔ sēng jū jìn, chéng xìng hé fáng rì rì lái.
官居正与僧居近,乘兴何妨日日来。
yīn xiàng lín quán dé yōu zhì, jìng wàng chén shì yǒu yán āi.
因向林泉得幽致,竟忘尘世有炎埃。
sōng yún yǐn yǐn dāng chuāng hù, huā lù xià shí tái.
松云隐隐当窗户,花露□□下石苔。
duì jǐng lìng rén zhòng huái gǔ, hǎi tiān qiū jǐn hè fēi huí.
对景令人重怀古,海天秋尽鹤飞回。

“松云隐隐当窗户”平仄韵脚

拼音:sōng yún yǐn yǐn dāng chuāng hù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松云隐隐当窗户”的相关诗句

“松云隐隐当窗户”的关联诗句

网友评论


* “松云隐隐当窗户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松云隐隐当窗户”出自王冕的 (次王元之武平寺诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。