“落月苍凉野色迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

落月苍凉野色迷”出自元代王冕的《过徐州洪至丰沛作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yuè cāng liáng yě sè mí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“落月苍凉野色迷”全诗

《过徐州洪至丰沛作》
落月苍凉野色迷,过洪忽听五更鸡。
河流东海奔腾去,天近中原渐觉低。
败垒有基栖碧草,古台无石堕青泥。
汉家住处人能识,只在丰南沛水西。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《过徐州洪至丰沛作》王冕 翻译、赏析和诗意

《过徐州洪至丰沛作》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月落时,野色苍凉,我经过徐州洪至丰沛的地方,突然听到五更时分的鸡鸣声。河流奔腾向东海流去,天空逐渐显得低矮,接近中原地区。败垒上有一片碧草,古台上没有石头掉落在青泥中。汉家的居住地,人们能够认识,就在丰南沛水的西边。

诗意:
这首诗词通过描绘夜晚的景色和一些地理特征,表达了诗人对徐州洪至丰沛地区的感受和思考。诗人在夜晚经过这个地方,感受到月落时的苍凉和野色的迷离。他听到五更鸡鸣声,这是时间的象征,也让他感受到时间的流逝。诗人描述了河流向东海奔腾的景象,以及天空逐渐显得低矮,这可能暗示着他离开了高地,接近了平原地区。他提到了败垒上的碧草和古台上没有掉落的石头,这些景象可能代表着历史的沧桑和岁月的流转。最后,诗人提到了汉家的居住地,表示这个地方有着悠久的历史和人们的认识。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了夜晚经过徐州洪至丰沛地区的景色和感受。诗人通过对自然景观的描绘,表达了对时间流逝和历史变迁的思考。他通过描述月落、野色、鸡鸣等细节,营造出一种寂静和苍凉的氛围。诗中的河流、天空、败垒和古台等景象,给人一种历史的感慨和对人类文明的思考。最后,诗人提到汉家的居住地,使整首诗词具有一种历史的厚重感。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人对自然和历史的感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落月苍凉野色迷”全诗拼音读音对照参考

guò xú zhōu hóng zhì fēng pèi zuò
过徐州洪至丰沛作

luò yuè cāng liáng yě sè mí, guò hóng hū tīng wǔ gēng jī.
落月苍凉野色迷,过洪忽听五更鸡。
hé liú dōng hǎi bēn téng qù, tiān jìn zhōng yuán jiàn jué dī.
河流东海奔腾去,天近中原渐觉低。
bài lěi yǒu jī qī bì cǎo, gǔ tái wú shí duò qīng ní.
败垒有基栖碧草,古台无石堕青泥。
hàn jiā zhù chù rén néng shí, zhī zài fēng nán pèi shuǐ xī.
汉家住处人能识,只在丰南沛水西。

“落月苍凉野色迷”平仄韵脚

拼音:luò yuè cāng liáng yě sè mí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落月苍凉野色迷”的相关诗句

“落月苍凉野色迷”的关联诗句

网友评论


* “落月苍凉野色迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落月苍凉野色迷”出自王冕的 (过徐州洪至丰沛作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。