“篱菊留余色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱菊留余色”全诗
顾无青眼友,喜有白头亲。
篱菊留余色,庭梅奏早春。
溪翁密相访,杯酒接殷勤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《归来》王冕 翻译、赏析和诗意
《归来》
湖海飘零久,
归来依旧贫。
顾无青眼友,
喜有白头亲。
篱菊留余色,
庭梅奏早春。
溪翁密相访,
杯酒接殷勤。
中文译文:
漂泊在湖海间已久,
归来后依然贫穷。
没有亲近的朋友相助,
却有亲人白发相伴。
篱笆边的菊花仍然残留着色彩,
庭院里的梅花奏响着初春的曲调。
溪边的老人互相密切拜访,
杯酒交错,热情款待。
诗意:
这首诗词描绘了一个归乡的人的心情和境遇。诗人王冕在元代时期,以简洁而深刻的语言,表达了归乡者的孤独和贫困,以及对亲情和友情的渴望。诗中通过描绘篱笆边的菊花和庭院里的梅花,表达了归乡者对家乡的眷恋和对春天的期待。最后两句描述了溪边的老人互相拜访,以及他们之间的热情款待,展现了人与人之间的亲情和友情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了归乡者内心的情感和对家乡的思念。通过对自然景物的描绘,诗人将归乡者的心情与四季交替的变化相结合,使诗词更加生动有趣。诗中的篱菊和庭梅,代表了家乡的美好和归乡者对家乡的眷恋之情。溪边的老人互相拜访和款待,展现了人与人之间的温情和友爱。整首诗词以简洁的语言,表达了归乡者对家乡的思念和对亲情友情的珍视,给人以温暖和感动的感觉。
“篱菊留余色”全诗拼音读音对照参考
guī lái
归来
hú hǎi piāo líng jiǔ, guī lái yī jiù pín.
湖海飘零久,归来依旧贫。
gù wú qīng yǎn yǒu, xǐ yǒu bái tóu qīn.
顾无青眼友,喜有白头亲。
lí jú liú yú sè, tíng méi zòu zǎo chūn.
篱菊留余色,庭梅奏早春。
xī wēng mì xiāng fǎng, bēi jiǔ jiē yīn qín.
溪翁密相访,杯酒接殷勤。
“篱菊留余色”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。