“草庐诸葛在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草庐诸葛在”全诗
山河千古恨,风雨五更情。
塞北浮云惨,关中王气清。
草庐诸葛在,未得话平生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《渭河道中 其二》王冕 翻译、赏析和诗意
《渭河道中 其二》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
披雾青天近,
梳头白发明。
山河千古恨,
风雨五更情。
塞北浮云惨,
关中王气清。
草庐诸葛在,
未得话平生。
诗意:
这首诗词描绘了一个在渭河道中旅行的景象,表达了诗人对历史沧桑和个人命运的思考。诗中通过描绘自然景观和历史人物,表达了对时光流转和人生无常的感慨。
赏析:
诗的开头两句“披雾青天近,梳头白发明。”通过描绘雾气弥漫的青天和梳理白发的场景,展现了岁月的流转和人生的变迁。接着,诗人用“山河千古恨,风雨五更情。”表达了对历史沧桑和人世间情感的思考。这两句诗意深远,表达了诗人对历史的痛惜和对人生的感慨。
接下来的两句“塞北浮云惨,关中王气清。”描绘了北方的浮云苍凉和关中的王者之气。这里塞北浮云的惨淡与关中王气的清明形成了鲜明的对比,也暗示了历史的变迁和王者的兴衰。
最后两句“草庐诸葛在,未得话平生。”提到了诸葛亮,他是三国时期蜀国的重要人物,也是历史上杰出的政治家和军事家。这里诗人以草庐代指诸葛亮,表达了对英雄人物的敬仰和对未能与其交谈的遗憾之情。
整首诗词通过对自然景观、历史人物和个人命运的描绘,表达了对历史沧桑和人生无常的思考和感慨。同时,诗人通过对诸葛亮的提及,也表达了对英雄人物的敬仰和对未能与其交流的遗憾之情。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了王冕独特的艺术风格和对人生哲理的思考。
“草庐诸葛在”全诗拼音读音对照参考
wèi hé dào zhōng qí èr
渭河道中 其二
pī wù qīng tiān jìn, shū tóu bái fà míng.
披雾青天近,梳头白发明。
shān hé qiān gǔ hèn, fēng yǔ wǔ gēng qíng.
山河千古恨,风雨五更情。
sài běi fú yún cǎn, guān zhōng wáng qì qīng.
塞北浮云惨,关中王气清。
cǎo lú zhū gě zài, wèi dé huà píng shēng.
草庐诸葛在,未得话平生。
“草庐诸葛在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。