“只因好春雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只因好春雨”全诗
只因好春雨,不得到君家。
白石通宵煮,青萍忘岁华。
近来聋两耳,那得听胡笳?
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《寄友》王冕 翻译、赏析和诗意
《寄友》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄语蓬莱客,
山寒松未花。
只因好春雨,
不得到君家。
白石通宵煮,
青萍忘岁华。
近来聋两耳,
那得听胡笳?
诗意:
这首诗词表达了诗人对远方友人的思念之情。诗人寄语蓬莱的客人,表达了自己的心愿,希望友人能够早日到达。诗人描述了山寒松未开花的景象,暗喻着自己的心情寂寞凄凉。他感叹自己因为好春雨而无法前往友人家中,表达了对友人的思念之情。诗中还描绘了自己独自在白石上煮茶的情景,以及忘却岁月华美的青萍。最后,诗人抱怨自己近来耳聋,无法听到胡笳的声音,表达了对美好音乐的渴望和遗憾。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和思念之情。通过描绘自然景物和个人经历,诗人将自己的情感与友人的离别相结合,表达了对友人的思念和渴望。诗中运用了对比手法,通过山寒松未花与好春雨的对比,突出了诗人内心的孤寂和无奈。同时,诗人通过描绘自己独自煮茶和聋耳的情景,表达了对美好生活和音乐的向往,增加了诗词的情感层次。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。
“只因好春雨”全诗拼音读音对照参考
jì yǒu
寄友
jì yǔ péng lái kè, shān hán sōng wèi huā.
寄语蓬莱客,山寒松未花。
zhǐ yīn hǎo chūn yǔ, bù dé dào jūn jiā.
只因好春雨,不得到君家。
bái shí tōng xiāo zhǔ, qīng píng wàng suì huá.
白石通宵煮,青萍忘岁华。
jìn lái lóng liǎng ěr, nà de tīng hú jiā?
近来聋两耳,那得听胡笳?
“只因好春雨”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。