“为客鬓娟娟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为客鬓娟娟”全诗
念家情切切,为客鬓娟娟。
细草荒山径,游云过石田。
安能携尔辈?饱饭老林泉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《示师文 其二》王冕 翻译、赏析和诗意
《示师文 其二》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
怅望倚门久,
望着门外的景色,心情郁闷已久,
月光清满天。
夜晚的月光明亮,照耀满天。
念家情切切,
思念家乡的情感深切,
为客鬓娟娟。
身为客居他乡的人,面颊渐渐苍老。
细草荒山径,
细小的草丛覆盖着荒山小径,
游云过石田。
白云飘过石头田地。
安能携尔辈?
如何能够带着你们这一辈子?
饱饭老林泉。
只能在这老林泉边吃饱饭。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人王冕在客居他乡时的思乡之情。诗人倚门远望,看着满天的明亮月光,心中感到郁闷和孤寂。他深深思念家乡,思念之情如火燃烧,使他的面颊逐渐苍老。诗中描绘了荒山小径上的细小草丛和白云飘过的石头田地,展现了他所处的环境。最后两句表达了他无法带着家人回乡的无奈,只能在这片老林泉边吃饱饭。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的思乡之情和对家乡的眷恋,同时也反映了他在异乡的孤独和无奈之感。
“为客鬓娟娟”全诗拼音读音对照参考
shì shī wén qí èr
示师文 其二
chàng wàng yǐ mén jiǔ, yuè guāng qīng mǎn tiān.
怅望倚门久,月光清满天。
niàn jiā qíng qiē qiè, wèi kè bìn juān juān.
念家情切切,为客鬓娟娟。
xì cǎo huāng shān jìng, yóu yún guò shí tián.
细草荒山径,游云过石田。
ān néng xié ěr bèi? bǎo fàn lǎo lín quán.
安能携尔辈?饱饭老林泉。
“为客鬓娟娟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。