“鼓角动悲风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼓角动悲风”出自元代王冕的《感慨 其三》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ jiǎo dòng bēi fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“鼓角动悲风”全诗
《感慨 其三》
故国江都郡,繁华旧不同。
衣冠移习气,鼓角动悲风。
柳倚消光碧,花连野色红。
放怀沽一碎,世事委狙翁。
衣冠移习气,鼓角动悲风。
柳倚消光碧,花连野色红。
放怀沽一碎,世事委狙翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《感慨 其三》王冕 翻译、赏析和诗意
《感慨 其三》是元代诗人王冕的作品。这首诗描绘了作者对故国江都郡的感慨之情。
诗中描述了江都郡的变迁。过去的繁华已经不再,衣冠礼仪也发生了改变。鼓角声中传递出悲伤的风情。柳树倚靠在消磨了光泽的碧水上,花朵与野色交相辉映。
诗人通过描绘景物,表达了自己对故国的思念之情。他放下了一切烦恼,心怀感慨,沉浸在对世事的思考中。他将自己的心境委托给了一只狙翁,象征着他对世事的无奈和无所适从。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对故国的思念和对世事的感慨。它展示了王冕对时代变迁的敏锐触觉和对人生的思考。
“鼓角动悲风”全诗拼音读音对照参考
gǎn kǎi qí sān
感慨 其三
gù guó jiāng dū jùn, fán huá jiù bù tóng.
故国江都郡,繁华旧不同。
yì guān yí xí qì, gǔ jiǎo dòng bēi fēng.
衣冠移习气,鼓角动悲风。
liǔ yǐ xiāo guāng bì, huā lián yě sè hóng.
柳倚消光碧,花连野色红。
fàng huái gū yī suì, shì shì wěi jū wēng.
放怀沽一碎,世事委狙翁。
“鼓角动悲风”平仄韵脚
拼音:gǔ jiǎo dòng bēi fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鼓角动悲风”的相关诗句
“鼓角动悲风”的关联诗句
网友评论
* “鼓角动悲风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓角动悲风”出自王冕的 (感慨 其三),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。