“花落不随流水去”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落不随流水去”出自元代王冕的《九里山中 其一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā luò bù suí liú shuǐ qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“花落不随流水去”全诗

《九里山中 其一》
荒苔丛蓧路萦回,绕涧新栽百树梅。
花落不随流水去,鹤飞常常白云来。
买山自得居山趣,处世浑无济世才。
昨夜月明天似水,啸歌行上读书台。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《九里山中 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《九里山中 其一》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

荒苔丛蓧路萦回,
绕涧新栽百树梅。
花落不随流水去,
鹤飞常常白云来。
买山自得居山趣,
处世浑无济世才。
昨夜月明天似水,
啸歌行上读书台。

中文译文:
在九里山中的一处,
荒芜的小路蜿蜒回旋,
沿涧边新种了一百株梅花。
花朵凋落时不随着流水而去,
白鹤常常在白云中飞翔。
买下这座山自得其乐,
居住在山中感受山的趣味。
对于世事,他并没有什么才能,
只是过着平淡无奇的生活。
昨夜,明亮的月光照耀下,
天空宛如水面一般清澈。
他高声歌唱,走上读书台。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个居住在九里山中的人的生活情景。诗人通过描写山中的景色和自然元素,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。

诗中的荒芜小路和新种的百株梅花,展现了山中的宁静和美丽。梅花象征着坚强和坚持,即使花朵凋落,也不会随着流水而去,这表达了诗人对于自己生活态度的坚守。

白鹤在白云中飞翔,给人一种恬静和自由的感觉,与山中的宁静相呼应。诗人通过描绘白鹤的飞翔,表达了对自然的敬畏和对自由的向往。

诗人买下这座山,自得其乐,享受山中的趣味。他并没有什么才能,只是过着平淡无奇的生活,但他对于自然的热爱和对宁静生活的追求使他感到满足。

最后,诗人描述了昨夜明亮的月光,将天空映照得宛如水面一般清澈。他高声歌唱,走上读书台,表达了对于自由和知识的追求。

整首诗词通过描绘山中的景色和自然元素,表达了诗人对自然的热爱、对宁静生活的向往以及对自由和知识的追求。这首诗词以简洁的语言展现了诗人内心深处的情感和对生活的独特感悟,给人以宁静和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落不随流水去”全诗拼音读音对照参考

jiǔ lǐ shān zhōng qí yī
九里山中 其一

huāng tái cóng diào lù yíng huí, rào jiàn xīn zāi bǎi shù méi.
荒苔丛蓧路萦回,绕涧新栽百树梅。
huā luò bù suí liú shuǐ qù, hè fēi cháng cháng bái yún lái.
花落不随流水去,鹤飞常常白云来。
mǎi shān zì dé jū shān qù, chǔ shì hún wú jì shì cái.
买山自得居山趣,处世浑无济世才。
zuó yè yuè míng tiān shì shuǐ, xiào gē xíng shàng dú shū tái.
昨夜月明天似水,啸歌行上读书台。

“花落不随流水去”平仄韵脚

拼音:huā luò bù suí liú shuǐ qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落不随流水去”的相关诗句

“花落不随流水去”的关联诗句

网友评论


* “花落不随流水去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落不随流水去”出自王冕的 (九里山中 其一),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。