“孤鸢随鹤下”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤鸢随鹤下”出自元代王冕的《次申屠子迪韵 其一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yuān suí hè xià,诗句平仄:平平平仄仄。

“孤鸢随鹤下”全诗

《次申屠子迪韵 其一》
荒城余古堞,登眺喜新晴。
日淡山容静,秋高海气清。
孤鸢随鹤下,饥兕近人行。
感物添惆怅,谁能会此情?

更新时间:2024年分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《次申屠子迪韵 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《次申屠子迪韵 其一》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

荒城余古堞,登眺喜新晴。
在这废弃的城池中,古老的城墙依然残存,我登上城墙眺望,欣喜地看到晴朗的新天气。

日淡山容静,秋高海气清。
阳光淡淡,山峦宁静,秋天的天空高远,海洋的气息清新。

孤鸢随鹤下,饥兕近人行。
孤独的鸢鸟随着仙鹤飞下,饥饿的兕(一种野兽)靠近人类行走。

感物添惆怅,谁能会此情?
我感受到周围事物的存在,心中充满了忧愁和惆怅,但又感到无人能够理解我的情感。

这首诗词通过描绘荒凉的城池、晴朗的天气、宁静的山峦和清新的海洋气息,表达了诗人内心的孤独和忧愁。诗人通过孤独的鸢鸟和饥饿的兕的形象,进一步强调了自己的孤独感和无人理解的境遇。整首诗词以简洁的语言描绘了一幅寂静而凄凉的景象,表达了诗人内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤鸢随鹤下”全诗拼音读音对照参考

cì shēn tú zi dí yùn qí yī
次申屠子迪韵 其一

huāng chéng yú gǔ dié, dēng tiào xǐ xīn qíng.
荒城余古堞,登眺喜新晴。
rì dàn shān róng jìng, qiū gāo hǎi qì qīng.
日淡山容静,秋高海气清。
gū yuān suí hè xià, jī sì jìn rén xíng.
孤鸢随鹤下,饥兕近人行。
gǎn wù tiān chóu chàng, shuí néng huì cǐ qíng?
感物添惆怅,谁能会此情?

“孤鸢随鹤下”平仄韵脚

拼音:gū yuān suí hè xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤鸢随鹤下”的相关诗句

“孤鸢随鹤下”的关联诗句

网友评论


* “孤鸢随鹤下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤鸢随鹤下”出自王冕的 (次申屠子迪韵 其一),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。