“走送烦公助汤饼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“走送烦公助汤饼”全诗
走送烦公助汤饼,猫头突兀想穿篱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《谢人惠猫头笋》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《谢人惠猫头笋》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长沙一月煨鞭笋,
鹦鹉洲前人未知。
走送烦公助汤饼,
猫头突兀想穿篱。
诗意:
这首诗词描绘了黄庭坚在长沙赠送鞭笋的情景。他将鞭笋煨熟后,送给一位名叫烦公的朋友,并帮助他做了一些汤饼。黄庭坚想象着这些鞭笋的形状,犹如猫头突兀地冲破了篱笆,引发了他的遐想。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个富有生活情趣的场景。诗中的长沙指的是现在的湖南长沙,鞭笋是一种当地的特色蔬菜。黄庭坚将鞭笋煨熟后赠送给朋友,展示了他对友情的珍视和关怀之情。
诗中提到的鹦鹉洲前人未知,指的是当时还没有人知道鞭笋的存在,黄庭坚将这种新鲜的食材带给了朋友,可以看出他对美食的热爱和对友人的慷慨。
最后两句诗以猫头突兀想穿篱来形容鞭笋的形状,展现了黄庭坚的想象力和诗人的艺术感知。整首诗意境清新,既描绘了友情之美,又展示了诗人对美食和自然的敏感。
总之,《谢人惠猫头笋》是一首描绘友情和生活情趣的精短诗词,通过对鞭笋的描绘,表达了诗人对友情的赞美和对美食的热爱,展现了他对生活的细腻观察和独特的艺术感悟。
“走送烦公助汤饼”全诗拼音读音对照参考
xiè rén huì māo tóu sǔn
谢人惠猫头笋
cháng shā yī yuè wēi biān sǔn, yīng wǔ zhōu qián rén wèi zhī.
长沙一月煨鞭笋,鹦鹉洲前人未知。
zǒu sòng fán gōng zhù tāng bǐng, māo tóu tū wù xiǎng chuān lí.
走送烦公助汤饼,猫头突兀想穿篱。
“走送烦公助汤饼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。