“惟有采薪翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惟有采薪翁”全诗
今日伐鼓出,棹歌傲阳侯。
沧江百折来,及此始东流。
东流会宾客,建德椎羊牛。
野语尚信然,小市黄芦洲。
惟有采薪翁,经营往来舟。
槠枥尽斤斧,山童烟雨愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《丙申泊东流县》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《丙申泊东流县》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前日发大雷,真成料虎头。
今日伐鼓出,棹歌傲阳侯。
沧江百折来,及此始东流。
东流会宾客,建德椎羊牛。
野语尚信然,小市黄芦洲。
惟有采薪翁,经营往来舟。
槠枥尽斤斧,山童烟雨愁。
诗意:
这首诗以泊船于东流县为背景,表达了作者对自然景观和人生境遇的思考。诗中通过描绘雷声、击鼓、歌唱、船行等场景和活动,展现了作者的感慨和情绪。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一系列景象,通过自然景观和人物形象的塑造,抒发了作者对生活的感慨和思考。
首先,诗中的"前日发大雷,真成料虎头"表达了作者对自然界力量的震撼和敬畏。雷声如虎头般咆哮,使人感受到自然界的威力。
接着,"今日伐鼓出,棹歌傲阳侯"描绘了船行的场景,表现了作者的豪情壮志。击鼓催动船只,歌声高亢,显示出作者追求自由和远大理想的心态。
"沧江百折来,及此始东流"这句表达了沧江百折而至东流县的情景,意味着作者在人生道路上经历了曲折和艰辛。东流县成为了他的终点和起点,象征着新的开始和希望。
"东流会宾客,建德椎羊牛"描述了作者在东流县遇到了宾客,一同建设了建德,他们的努力如同用力椎打牛羊,勤劳而有成果。
"野语尚信然,小市黄芦洲"表明野外的谈话仍然真实可信,小市场的黄芦洲也是人们交流的地方。这句诗意味着作者对真实和朴实生活的珍视。
最后,"惟有采薪翁,经营往来舟。槠枥尽斤斧,山童烟雨愁"这两句表达了采集柴薪的老人,勤劳而辛苦地经营船只。槠枥尽斤斧,山童在烟雨中黯然忧愁,反映了生活中的辛劳和困苦。
总的来说,这首诗以简洁的语言展现了作者对自然、生活和人情的感慨和思考。通过描绘景物和人物形象,表达了对自然的敬畏、对生活的追求和对人情的体察,展示了作者豪情壮志和真挚情感。
“惟有采薪翁”全诗拼音读音对照参考
bǐng shēn pō dōng liú xiàn
丙申泊东流县
qián rì fā dà léi, zhēn chéng liào hǔ tóu.
前日发大雷,真成料虎头。
jīn rì fá gǔ chū, zhào gē ào yáng hóu.
今日伐鼓出,棹歌傲阳侯。
cāng jiāng bǎi zhé lái, jí cǐ shǐ dōng liú.
沧江百折来,及此始东流。
dōng liú huì bīn kè, jiàn dé chuí yáng niú.
东流会宾客,建德椎羊牛。
yě yǔ shàng xìn rán, xiǎo shì huáng lú zhōu.
野语尚信然,小市黄芦洲。
wéi yǒu cǎi xīn wēng, jīng yíng wǎng lái zhōu.
惟有采薪翁,经营往来舟。
zhū lì jǐn jīn fǔ, shān tóng yān yǔ chóu.
槠枥尽斤斧,山童烟雨愁。
“惟有采薪翁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。