“舅家宾客厌论文”的意思及全诗出处和翻译赏析

舅家宾客厌论文”出自宋代黄庭坚的《伯氏到济南寄诗颇言太守居有湖山之胜同韵和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù jiā bīn kè yàn lùn wén,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“舅家宾客厌论文”全诗

《伯氏到济南寄诗颇言太守居有湖山之胜同韵和》
西来黄犬传佳句,知是陆机思陆云。
历下楼台追把酒,舅家宾客厌论文
山椒欲雨好云气,湖面逆风生水纹。
想得争棋飞鸟上,行人不见只听闻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《伯氏到济南寄诗颇言太守居有湖山之胜同韵和》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《伯氏到济南寄诗颇言太守居有湖山之胜同韵和》是宋代黄庭坚的一首诗。这首诗通过描绘济南太守居住的地方的湖山之胜景,表达了诗人的感慨和思考。

诗中提到了一只西来的黄犬,象征着诗句的传播,黄庭坚将这种传播与陆机思考陆云的智慧相提并论,表达了对于诗句流传的重要性的认识。

诗中还描述了历下楼台,太守在楼台上追逐喝酒,舅家的宾客们却厌倦了纷繁的文辞争辩。这里反映了诗人对于纷繁琐碎的世事的厌倦,他更愿意在湖山之间享受自然的宁静。

接下来,诗人描述了山椒欲雨的景象,预示着即将到来的雨水,以及湖面上逆风生起的水纹。这些景象增加了诗句的层次感和画面感,同时也突出了自然界的变化与流动。

最后两句表达了诗人的思考。他想象着争棋的飞鸟在空中飞翔,却无法亲眼目睹,只能通过听闻来体会。行人经过这里,也只能听到湖山中的声音,无法看到真实的景色。这里暗示了诗人对于时光流逝和人事变迁的思考,以及对于现实与理想之间的隔阂的感叹。

总的来说,黄庭坚的这首诗以湖山之胜为背景,通过对于自然景色的描绘,抒发了对于纷繁世事的厌倦和对于理想境界的追求,同时也反映了时光流转和人事变迁的无常之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舅家宾客厌论文”全诗拼音读音对照参考

bó shì dào jǐ nán jì shī pō yán tài shǒu jū yǒu hú shān zhī shèng tóng yùn hé
伯氏到济南寄诗颇言太守居有湖山之胜同韵和

xī lái huáng quǎn chuán jiā jù, zhī shì lù jī sī lù yún.
西来黄犬传佳句,知是陆机思陆云。
lì xià lóu tái zhuī bǎ jiǔ, jiù jiā bīn kè yàn lùn wén.
历下楼台追把酒,舅家宾客厌论文。
shān jiāo yù yǔ hǎo yún qì, hú miàn nì fēng shēng shuǐ wén.
山椒欲雨好云气,湖面逆风生水纹。
xiǎng dé zhēng qí fēi niǎo shàng, xíng rén bú jiàn zhǐ tīng wén.
想得争棋飞鸟上,行人不见只听闻。

“舅家宾客厌论文”平仄韵脚

拼音:jiù jiā bīn kè yàn lùn wén
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舅家宾客厌论文”的相关诗句

“舅家宾客厌论文”的关联诗句

网友评论


* “舅家宾客厌论文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舅家宾客厌论文”出自黄庭坚的 (伯氏到济南寄诗颇言太守居有湖山之胜同韵和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。