“生见镜中鱼往来”的意思及全诗出处和翻译赏析

生见镜中鱼往来”出自宋代黄庭坚的《和柳子玉官舍十首之小池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng jiàn jìng zhōng yú wǎng lái,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“生见镜中鱼往来”全诗

《和柳子玉官舍十首之小池》
清泉数斛关幽事,生见镜中鱼往来
浮萍蚀尽秋月面,霜为一磨如匣开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和柳子玉官舍十首之小池》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和柳子玉官舍十首之小池》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

清泉数斛关幽事,
生见镜中鱼往来。
浮萍蚀尽秋月面,
霜为一磨如匣开。

中文译文:
清澈的泉水数斛关乎幽深的事情,
在镜子里看到鱼儿往来。
浮萍被侵蚀而消失,秋月的脸庞,
霜花像一把刀磨砺着打开。

诗意:
这首诗描绘了一幅小池塘的景象,通过对水中景物的描写,表达了作者对自然景色的感悟和思考。清泉代表着清澈纯净的心灵,而镜中的鱼儿象征着生命的活跃和往来。浮萍被侵蚀消失,秋月的脸庞则被霜花所覆盖,这些景物的变迁暗示了时光的流转和人事的更迭。

赏析:
黄庭坚以简练而准确的语言描绘了小池塘的景色,通过寥寥数语勾勒出了一幅幽静深远的意境。清泉和镜中的鱼儿形成鲜明的对比,表达了作者对于清澈和生命力的追求。而浮萍被蚀尽,秋月的脸庞被霜花所遮盖,暗示了光阴的流转和生命的消逝,引发人们对时光流转的思考。

整首诗以简洁的语言和凝练的意象,传达了作者对自然景物的感悟和对时光流逝的思考。黄庭坚善于以简洁的词句引发读者的联想,让人们在阅读中感受到深远的意境和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生见镜中鱼往来”全诗拼音读音对照参考

hé liǔ zi yù guān shě shí shǒu zhī xiǎo chí
和柳子玉官舍十首之小池

qīng quán shù hú guān yōu shì, shēng jiàn jìng zhōng yú wǎng lái.
清泉数斛关幽事,生见镜中鱼往来。
fú píng shí jǐn qiū yuè miàn, shuāng wèi yī mó rú xiá kāi.
浮萍蚀尽秋月面,霜为一磨如匣开。

“生见镜中鱼往来”平仄韵脚

拼音:shēng jiàn jìng zhōng yú wǎng lái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生见镜中鱼往来”的相关诗句

“生见镜中鱼往来”的关联诗句

网友评论


* “生见镜中鱼往来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生见镜中鱼往来”出自黄庭坚的 (和柳子玉官舍十首之小池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。