“酒椀今秋对菊英”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒椀今秋对菊英”出自宋代黄庭坚的《次韵答任仲微》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ wǎn jīn qiū duì jú yīng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“酒椀今秋对菊英”全诗

《次韵答任仲微》
邂逅相逢讲世盟,诸任尊行各才名。
交情吾子如棠棣,酒椀今秋对菊英
高论生风摇尘尾,新诗掷地作金声。
文章学问嗟予晚,深信前贤畏後生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵答任仲微》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵答任仲微》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
邂逅相逢讲世盟,
诸任尊行各才名。
交情吾子如棠棣,
酒椀今秋对菊英。
高论生风摇尘尾,
新诗掷地作金声。
文章学问嗟予晚,
深信前贤畏后生。

诗意:
这首诗词是黄庭坚回答朋友任仲微的诗作。诗中表达了作者与朋友的相遇和交流,以及对朋友才华的赞美。作者将朋友比作花草中的棠棣,表示对其高度的赞赏和珍视。同时,饮酒共话之际,作者感叹朋友的高论如风一般,摇动尘世的尾巴,新诗更是如黄金般宝贵。然而,作者对自己的文学才华和学问的晚成感到慨叹,深信前辈学者们都担心后辈的成就。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友谊和才华的赞美,同时也表达了自己的自谦和对前辈学者的敬重。诗中运用了花草的比喻,使得诗情更加生动形象。首联以邂逅相逢讲世盟的方式,表达了作者与朋友之间的交情和共同的理想追求;次联则以花草的比喻形容朋友的珍贵和高尚;再联以酒椀对菊英的对比,展示了友谊之间的欢乐和共鸣;末联则表达了作者对自己的文学才华和学问的不足之感,同时也表达了对前辈学者的敬仰和对后辈成才的期许。

整首诗词以简洁明快的语言、鲜明的意象和真挚的情感展示了友谊和才华的重要性,体现了黄庭坚的人生态度和文学追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒椀今秋对菊英”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá rèn zhòng wēi
次韵答任仲微

xiè hòu xiāng féng jiǎng shì méng, zhū rèn zūn xíng gè cái míng.
邂逅相逢讲世盟,诸任尊行各才名。
jiāo qíng wú zi rú táng dì, jiǔ wǎn jīn qiū duì jú yīng.
交情吾子如棠棣,酒椀今秋对菊英。
gāo lùn shēng fēng yáo chén wěi, xīn shī zhì dì zuò jīn shēng.
高论生风摇尘尾,新诗掷地作金声。
wén zhāng xué wèn jiē yǔ wǎn, shēn xìn qián xián wèi hòu shēng.
文章学问嗟予晚,深信前贤畏後生。

“酒椀今秋对菊英”平仄韵脚

拼音:jiǔ wǎn jīn qiū duì jú yīng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒椀今秋对菊英”的相关诗句

“酒椀今秋对菊英”的关联诗句

网友评论


* “酒椀今秋对菊英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒椀今秋对菊英”出自黄庭坚的 (次韵答任仲微),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。