“风入村墟摇酒旆”的意思及全诗出处和翻译赏析

风入村墟摇酒旆”出自宋代黄庭坚的《雪後登南禅茅亭简张仲谋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng rù cūn xū yáo jiǔ pèi,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“风入村墟摇酒旆”全诗

《雪後登南禅茅亭简张仲谋二首》
风入村墟摇酒旆,云埋行径罢樵苏。
狐裘年少宜追猎,正有饥鹰待一呼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《雪後登南禅茅亭简张仲谋二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《雪後登南禅茅亭简张仲谋二首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹进村庄,晃动着酒旗,
云朵掩盖着行人已停步的山径。
穿着狐裘的年轻人适合追逐猎物,
正有饥饿的鹰等待着一声呼唤。

诗意:
这首诗描绘了雪后山村的景象和氛围。诗中的风吹进村庄,使得酒旗摇曳,象征着人们的欢乐和喜庆。行人们在被云朵遮盖的山径上停步休息,渲染出一种宁静与安宁的氛围。年轻人穿着狐裘,适合追逐猎物,展现了他们的豪情和活力。同时,诗中提到的饥饿的鹰等待着一声呼唤,暗示着追求目标的期待和渴望。

赏析:
这首诗通过对雪后山村景象的描绘,展现了自然风光和人文气息的融合。风吹进村庄,摇动着酒旗,象征着人们对生活的热爱和庆祝。行人们停步休息,在云朵遮盖的山径上,体验到宁静和舒适。年轻人穿着狐裘,适合追逐猎物,表达了他们积极向上的精神和对冒险的追求。而饥饿的鹰等待着一声呼唤,呈现了追求目标的渴望和对未来的期待。整首诗以简洁明快的语言,描绘了雪后山村的生活场景,同时表达了对美好生活和追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风入村墟摇酒旆”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu dēng nán chán máo tíng jiǎn zhāng zhòng móu èr shǒu
雪後登南禅茅亭简张仲谋二首

fēng rù cūn xū yáo jiǔ pèi, yún mái xíng jìng bà qiáo sū.
风入村墟摇酒旆,云埋行径罢樵苏。
hú qiú nián shào yí zhuī liè, zhèng yǒu jī yīng dài yī hū.
狐裘年少宜追猎,正有饥鹰待一呼。

“风入村墟摇酒旆”平仄韵脚

拼音:fēng rù cūn xū yáo jiǔ pèi
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风入村墟摇酒旆”的相关诗句

“风入村墟摇酒旆”的关联诗句

网友评论


* “风入村墟摇酒旆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风入村墟摇酒旆”出自黄庭坚的 (雪後登南禅茅亭简张仲谋二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。